Paroles et traduction Eddy Mitchell - Et tu pleureras
Toi
qui
nais
dans
ce
monde
insensé
Ты
рождаешься
в
этом
безумном
мире.
Qu'il
te
faut
pourtant
bien
accepter
Что,
тем
не
менее,
ты
должен
принять
это
хорошо
On
t'impose
aujourd'hui
Мы
навязываем
тебя
сегодня
Les
parents,
des
amis
Родственники,
друзья
Leur
liberté
est
une
prison
à
vie
Их
свобода
- это
пожизненная
тюрьма
Quand
plus
tard
tu
voudras
enfin
leur
échapper
Когда
позже
ты
наконец
захочешь
сбежать
от
них
A
tout
prix
ils
voudront
te
garder
Любой
ценой
они
захотят
тебя
оставить.
Et
tu
pleureras
И
ты
будешь
плакать
A
l'école
tu
t'apercevras
В
школе
тебя
поймут
Que
leurs
grands
mots
ne
te
concernent
pas
Пусть
их
великие
слова
не
касаются
тебя
Les
mensonges
qu'ils
ont
voulu
t'imposer
Ложь,
которую
они
хотели
навязать
тебе
Eux-mêmes
les
ont
depuis
longtemps
reniés
Сами
они
давно
от
них
отреклись
Leurs
belles
phrases
toutes
faites
te
feront
pitié
Их
красивые
готовые
фразы
заставят
тебя
пожалеть
Tu
chercheras
la
réalité
Ты
будешь
искать
реальность
Et
tu
pleureras
И
ты
будешь
плакать
Quant
à
l'amour
tu
le
rencontreras
Что
касается
любви,
ты
встретишь
его
Mais
à
ta
porte
un
jour
on
frappera
Но
однажды
в
твою
дверь
постучат.
Pour
t'annoncer
la
mort
de
ton
bien-aimé
Чтобы
сообщить
тебе
о
смерти
твоего
любимого.
La
guerre
te
l'a
pris,
la
guerre
te
l'a
tué
Война
забрала
его
у
тебя,
война
убила
тебя.
Tu
maudiras
le
Dieu
qui
vous
avait
bénis
Ты
будешь
проклинать
Бога,
который
благословил
тебя
Tu
maudiras
l'amour
et
la
vie
Ты
проклянешь
любовь
и
жизнь
Et
tu
pleureras
И
ты
будешь
плакать
Oh
tu
pleureras...
О,
ты
будешь
плакать...
Tu
pleureras...
Ты
будешь
плакать...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mort Shuman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.