Eddy Mitchell - Faut faire avec moi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eddy Mitchell - Faut faire avec moi




Je dors j'suis un bébé
Я сплю, я ребенок.
On m'laisse la lumiere alllumé
Мне оставили свет включенным.
M'man viens me border
Подойди ко мне поближе.
Et papa se croit obligé
И папа считает себя обязанным
De me lire des histoire
Читать мне истории
Qui me font peur le soir
Которые пугают меня по вечерам
Y'a des ogres et des chevaliers
Есть людоеды и рыцари
J'fait semblant d'y croire
Я притворяюсь, что верю в это.
Ils verront plus tard
Они увидят позже
J'me vengerai j'suis deja rancunier
Я отомщу, я уже обижен.
J'dis n'importe quoi
Я говорю все, что угодно.
J'suis un ado j'parle des chose que j'sais pas
Я подросток, я говорю о вещах, которых не знаю.
J'mens à coté de moi
Я лежу рядом со мной.
Pinnocchio croit qu'il n'est pas de boit
Пинноккио считает, что он не пьет
J'invente des histoires
Я придумываю истории
Des trucs pas de mon age
Вещи не моего возраста
Quand j'serai j'ferai pleurer les filles
Когда я буду, я заставлю девочек плакать
J's'rai le rois des bars
Я буду королем баров
J'ferai les premieres pages
Я сделаю первые страницы
T'auras peur quand je descendrai en ville
Ты будешь бояться, когда я приеду в город.
Si j'suis de mauvaise foi
Если я поступаю недобросовестно
Pas de la faute à moi
Это не моя вина.
Que ça plaise ou pas
Нравится это или нет
Faites avec moi
Делай со мной
Faut faire avec moi
Делать со мной
Faut faire avec moi
Делать со мной
Vous ne m'changerai pas
Ты меня не изменишь.
Faites avec moi
Делай со мной
J'suis devenu adulte
Я стал взрослым.
Mais sincèrement j'ai rien fait pour çà
Но, честно говоря, я ничего для этого не сделал
Ma vie n'est qu'une lutte
Моя жизнь - это всего лишь борьба.
Y'a des hauts j'connais surtout les bas
Есть некоторые взлеты, о которых я особенно знаю.
J'ai dépasser l'age
Я превзошел возраст.
D'etre pris en otage
Быть заложником
Par tous les mirages de la vie
Всеми миражами жизни
J'suis plus en rodage
Я больше не занимаюсь притиркой
Ni en repérage
Ни маркировки
C'est fini je fait plus de compromis
Все кончено, я пошел на больший компромисс
Si j'suis de mauvaise foi
Если я поступаю недобросовестно
Pas de la faute à moi
Это не моя вина.
Que ça plaise ou pas
Нравится это или нет
Faites avec moi
Делай со мной
Faut faire avec moi
Делать со мной
Faut faire avec moi
Делать со мной
Vous ne m'changerai pas
Ты меня не изменишь.
Faites avec moi
Делай со мной
Faut faire avec moi
Делать со мной
Faut faire avec moi
Делать со мной
Vous ne m'changerai pas
Ты меня не изменишь.
Faites avec moi
Делай со мной
Faut faire avec moi
Делать со мной
Faut faire avec moi
Делать со мной
Vous ne m'changerai pas
Ты меня не изменишь.
Faites avec moi
Делай со мной





Writer(s): Claude Moine, Pierre Papadiamandis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.