Paroles et traduction Eddy Mitchell - Fume cette cigarette - Live, France / 2007
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fume cette cigarette - Live, France / 2007
Выкури эту сигарету - Концерт, Франция / 2007
A
l'école,
quand
j'étais
petit
В
школе,
когда
я
был
маленьким,
Les
grands
se
cachaient
sous
leur
lit
Старшие
ребята
прятались
под
кроватью,
Pour
fumer
en
cachette
une
cigarette
Чтобы
тайком
выкурить
сигаретку.
Ils
se
faufilaient
sans
un
bruit
Они
пробирались
без
звука,
A
la
faveur
de
la
nuit
Под
покровом
ночи,
Certains
d'entre
eux
fumaient
dans
les
toilettes
Некоторые
из
них
курили
в
туалете.
Le
privilège
qu'ils
m'accordaient
Привилегия,
которую
они
мне
даровали,
C'est
moi,
le
petit,
qui
craquais
Была
в
том,
что
я,
малыш,
чиркал
Une
allumette
pour
leur
cigarette
Спичку
для
их
сигарет.
Fume,
fume,
fume
cette
cigarette!
Кури,
кури,
кури
эту
сигарету!
Fume,
fume,
fume
cette
cigarette!
Кури,
кури,
кури
эту
сигарету!
Et
j'entends
leurs
voix
me
dire
И
я
слышу
их
голоса,
говорящие
мне,
Elles
reviennent
en
souvenir
Они
возвращаются
в
воспоминаниях:
"Pour
devenir
un
homme,
fume
cette
cigarette"
"Чтобы
стать
мужчиной,
выкури
эту
сигарету".
La
surveillante
des
cours
du
soir
Надзирательница
вечерних
курсов
M'a
entraîné
dans
le
parloir
Завела
меня
в
гостиную.
Je
n'ai
pas
l'impression
d'être
à
la
fête
У
меня
не
было
ощущения
праздника.
Elle
dit
qu'il
faut
me
rattraper
Она
сказала,
что
мне
нужно
наверстать
упущенное,
Qu'
j'ai
besoin
de
cours
particuliers
Что
мне
нужны
дополнительные
занятия,
Qu'elle
a
toujours
maté
les
fortes
têtes
Что
она
всегда
усмиряла
бунтарей.
Elle
m'a
reçu
dans
son
peignoir
Она
приняла
меня
в
своем
халате,
M'a
demandé
si
j'
voulais
boire
Спросила,
не
хочу
ли
я
выпить,
Et
tendu
un
paquet
de
cigarettes
И
протянула
пачку
сигарет.
Fume,
fume,
fume
cette
cigarette!
Кури,
кури,
кури
эту
сигарету!
Fume,
fume,
fume
cette
cigarette!
Кури,
кури,
кури
эту
сигарету!
Et
j'entends
sa
voix
me
dire
И
я
слышу
ее
голос,
говорящий
мне,
Elle
revient
en
souvenir
Он
возвращается
в
воспоминаниях:
"Pour
devenir
un
homme,
fume
cette
cigarette"
"Чтобы
стать
мужчиной,
выкури
эту
сигарету".
Mais
j'ai
vraiment
fumé
plus
tard
Но
по-настоящему
я
закурил
позже,
Lorsque
j'ai
vu
Humphrey
Bogart
Когда
увидел
Хамфри
Богарта,
Pincer
entre
ses
lèvres
une
cigarette
Зажимающего
в
губах
сигарету.
Identifié
à
ce
héros
Ассоциируя
себя
с
этим
героем,
Je
marchais
en
courbant
le
dos
Я
ходил,
сгорбив
спину,
Je
me
prenais
pour
un
roi
du
racket
Воображал
себя
королем
рэкета.
Je
n'ai
connu
que
des
déboires
Я
познал
только
разочарования,
Je
rentrais
en
toussant
le
soir
Возвращался
домой,
кашляя
по
вечерам,
Sans
la
moindre
féminine
conquête
Без
малейшей
женской
победы.
Fume,
fume,
fume
cette
cigarette!
Кури,
кури,
кури
эту
сигарету!
Fume,
fume,
fume
cette
cigarette!
Кури,
кури,
кури
эту
сигарету!
Et
j'entends
des
voix
me
dire
И
я
слышу
голоса,
говорящие
мне,
Elles
reviennent
en
souvenir
Они
возвращаются
в
воспоминаниях:
"Pour
devenir
un
homme,
fume
cette
cigarette"
"Чтобы
стать
мужчиной,
выкури
эту
сигарету".
Il
m'arrive
souvent
de
fumer
Мне
часто
приходится
курить
Des
choses
plus
ou
moins
bien
roulées
Разные
вещи,
более
или
менее
хорошо
скрученные,
Qui
n'
ressemblent
pas
toujours
aux
cigarettes
Которые
не
всегда
похожи
на
сигареты.
Je
n'ai
rien
compris
et
rien
vu
Я
ничего
не
понял
и
ничего
не
увидел,
Mais
un
homme
je
suis
devenu
Но
мужчиной
я
стал,
Accroché
pour
toujours
aux
cigarettes
Навеки
привязанный
к
сигаретам.
Fume,
fume,
fume
cette
cigarette!
Кури,
кури,
кури
эту
сигарету!
Fume,
fume,
fume
cette
cigarette!
Кури,
кури,
кури
эту
сигарету!
Et
j'entends
des
voix
me
dire
И
я
слышу
голоса,
говорящие
мне,
Elles
reviennent
en
souvenir
Они
возвращаются
в
воспоминаниях:
"Pour
devenir
un
homme,
fume
cette
cigarette"
"Чтобы
стать
мужчиной,
выкури
эту
сигарету".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Merle Travis, Tex Williams, Eddy Mitchell, Merle Travis
Adaptation De Eddy Mitchell
1
On veut des légendes (Live, Suisse / 2007)
2
Au bord du bayou (Live, France / 2007)
3
Pas de boogie woogie - Live, France / 2007
4
À crédit et en stéréo - Live, France / 2007
5
Jambalaya - Live, France / 2007
6
Couleur menthe à l'eau - Live, France / 2007
7
Il ne rentre pas ce soir - Live, France / 2007
8
La dernière séance - Live, France / 2007
9
Le cimetière des éléphants - Live, France / 2007
10
Lèche-bottes blues - Live, France / 2007
11
Au bar du Lutetia - Live, France / 2007
12
J'aime les interdits - Live, France / 2007
13
On veut des légendes - Live, France / 2007
14
Y'a un bon Dieu - Live, France / 2007
15
18 ans demain - Live, France / 2007
16
Paloma Dort - Live, France / 2007
17
Je chante pour ceux qui ont le blues - Live, France / 2007
18
Ma Nouvelle-Orléans - Live, France / 2007
19
J'aime pas les gens heureux - Live, France / 2007
20
Rio Grande - Live, France / 2007
21
Ça le fait (Live, France / 2007)
22
Sur la route 66 - Live, France / 2007
23
Fume cette cigarette - Live, France / 2007
24
Le seul survivant - Live, France / 2007
25
Bye Bye Johnny B. Goode - Live, France / 2007
26
I'm Comin' Home (Live, France / 2007)
27
Be Bop A Lula (Live, Suisse / 2007)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.