Paroles et traduction Eddy Mitchell - Garde Du Corps
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
limousine
stoppe
devant
le
chasseur
The
limousine
stops
in
front
of
the
hunter
Je
descends,
jette
un
oeil,
écarte
les
gêneurs
I
get
off,
take
a
look,
push
away
the
annoyances
C'est
mon
heure
de
gloire,
je
roule,
redresse
le
dos
It's
my
time
to
shine,
I
roll
up,
straighten
my
back
Je
suis
un
peu
la
star
du
show
I'm
a
bit
of
a
star
of
the
show
Je
lui
ouvre
sa
portière,
les
yeux
dans
l'horizon
I
open
her
door,
eyes
on
the
horizon
Elle
dévoile
un
genou
et
puis
pose
un
talon
She
reveals
a
knee
and
then
places
a
heel
Décolleté,
robe
du
soir,
sa
peau
qui
sent
bon
Low-cut,
evening
dress,
her
skin
that
smells
good
Je
suis
son
garde
du
corps
juste
pour
ce
soir
I'm
her
bodyguard
just
for
tonight
Elle
m'a
pris
à
l'essai
She
took
me
for
a
test
Comme
on
prend
un
verre
d'eau
Like
you
take
a
glass
of
water
Comme
ça
d'un
trait,
sec
Just
like
that,
straight,
dry
Ne
me
montrant
que
son
dos
Showing
me
only
her
back
Moi,
j'aurais
aimé
pouvoir
lui
parler
de
son
passé
I
wish
I
could
talk
to
her
about
her
past
De
mes
exploits,
c'est
que
moi
j'en
ai
du
métier
About
my
exploits,
because
I
have
a
lot
of
experience
Comme
salaire,
faut
le
savoir,
c'est
pas
si
mal
payé
As
a
salary,
you
should
know,
it's
not
so
badly
paid
Y
a
plus
cher
mais
c'est
rare
et
faut
être
cultivé
There
are
more
expensive
ones,
but
they're
rare,
and
you
have
to
be
cultured
Si
je
provoque
des
bagarres
c'est
pour
mieux
me
justifier
If
I
provoke
fights,
it's
to
better
justify
myself
Je
suis
son
carde
du
corps
juste
pour
ce
soir
I'm
her
bodyguard
just
for
tonight
Les
remords
et
les
regrets
Remorse
and
regrets
J'ignore,
je
sais
pas
ce
que
c'est
I
don't
know,
I
don't
know
what
that
is
Comme
ces
idiots
Like
those
idiots
Mercenaires
mal
dans
leur
peau
Mercenaries
who
are
uncomfortable
in
their
own
skin
J'entretiens
tout
le
temps
mon
corps
I
work
out
all
the
time
Je
le
muscule,
je
le
gymnastique
I
muscle
it,
I
do
gymnastics
L'aspect
physique
The
physical
aspect
C'est
top
et
puis
ça
fait
pro
It's
great
and
it
looks
professional
Garde
du
corps
pour
un
soir,
vous
pouvez
m'appeler
Bodyguard
for
a
night,
you
can
call
me
Je
laisse
ma
carte
au
cas
où
ça
pourrait
vous
brancher
I'll
leave
my
card
in
case
you
might
be
interested
Garde
du
corps
pour
un
soir,
je
sais
que
c'est
cher,
ça
peut
payer
Bodyguard
for
a
night,
I
know
it's
expensive,
it
can
pay
Pour
se
la
donner,
pour
le
show
To
show
off,
for
the
show
Qui
veut
un
garde
du
corps?
Who
wants
a
bodyguard?
Besoin
d'un
garde
du
corps?
Need
a
bodyguard?
Qui
veut
un
garde
du
corps?
Who
wants
a
bodyguard?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claude Lucien Moine, Pierre Papadiamandis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.