Paroles et traduction Eddy Mitchell - Harcelez-Moi
Harcelez-Moi
Домогайтесь меня
En
c'moment,
pour
moi
c'est
pas
terrible,
je
n'suis
pas
l'profil,
pas
la
cible
Сейчас
дела
идут
не
очень,
я
не
тот
типаж,
не
та
цель
Cadre
ou
pas,
j'travaille,
je
suis
soumis
Начальник
или
нет,
я
работаю,
я
подчиняюсь
Mais
mon
chiffre
d'affaires
est
tout
petit
Но
мой
доход
совсем
маленький
Sexuellement,
j'suis
pas
trop
regardant,
réussir
mérite
un
élan
В
сексе
я
не
слишком
разборчив,
успех
заслуживает
рывка
Hey,
harcelez-moi,
passez
sur
mon
corps,
j'balancerai
pas
Эй,
домогайтесь
меня,
пройдитесь
по
моему
телу,
я
не
сдам
Hey,
harcelez-moi,
j'prendrai
tous
les
torts,
même
l'avocat
Эй,
домогайтесь
меня,
я
возьму
всю
вину
на
себя,
даже
адвоката
J'suis
prêt
à
tout,
j'peux
apprendre
la
grande
cuisine
Я
готов
на
всё,
могу
научиться
высокой
кухне
Proxénète
le
jour
et
la
nuit
devenir
drag
queen
Днем
быть
сутенёром,
а
ночью
превращаться
в
дрэг-квин
Ou
bien
speakerine
pour
vendre
au
télé-achat
Или
стать
телеведущей
и
продавать
в
телемагазине
Ou
faire
la
nurse
pour
enfants,
les
chiens,
les
chats
Или
быть
нянькой
для
детей,
собак,
кошек
Être
homme
de
main,
d'compagnie,
ou
valet
d'pied
Стать
правой
рукой,
компаньоном
или
лакеем
Y'en
a
même
qui
l'prennent
sans
vouloir
s'faire
payer
Есть
даже
те,
кто
соглашается
без
оплаты
Moi
tout
c'que
j'veux,
c'est
qu'je
sois
déclaré
Всё,
что
мне
нужно,
- это
быть
официально
оформленным
Urssaf,
fiche
de
paye,
j'veux
tout
collectionner
Соцстрах,
расчетные
листки,
я
хочу
всё
коллекционировать
J'me
mets
sur
l'marché
d'la
vie
active,
je
prends
conscience,
j'positive
Я
выхожу
на
рынок
труда,
я
осознаю,
я
позитивен
Crise
ou
pas,
j'espère,
je
suis
confiant,
j'vais
pas
glander
très
longtemps
Кризис
или
нет,
я
надеюсь,
я
уверен,
я
не
буду
бездельничать
долго
Relancer
notre
économie
mais
avant
tout
me
faire
crédit
Поднять
нашу
экономику,
но
прежде
всего
получить
кредит
Hey,
harcelez-moi,
passez
sur
mon
corps,
j'balancerai
pas
Эй,
домогайтесь
меня,
пройдитесь
по
моему
телу,
я
не
сдам
Hey,
harcelez-moi,
j'prendrai
tous
les
torts,
même
l'avocat
Эй,
домогайтесь
меня,
я
возьму
всю
вину
на
себя,
даже
адвоката
J'suis
prêt
à
tout,
j'peux
apprendre
la
grande
cuisine
Я
готов
на
всё,
могу
научиться
высокой
кухне
Proxénète
le
jour
et
la
nuit
devenir
drag
queen
Днем
быть
сутенёром,
а
ночью
превращаться
в
дрэг-квин
Ou
bien
speakerine
pour
vendre
au
télé-achat
Или
стать
телеведущей
и
продавать
в
телемагазине
Ou
faire
la
nurse
pour
enfants,
les
chiens,
les
chats
Или
быть
нянькой
для
детей,
собак,
кошек
Être
homme
de
main,
d'compagnie,
ou
valet
d'pied
Стать
правой
рукой,
компаньоном
или
лакеем
Y'en
a
même
qui
l'prennent
sans
vouloir
s'faire
payer
Есть
даже
те,
кто
соглашается
без
оплаты
Moi
tout
c'que
j'veux,
c'est
qu'je
sois
déclaré
Всё,
что
мне
нужно,
- это
быть
официально
оформленным
Urssaf,
fiche
de
paye,
j'veux
tout
collectionner
Соцстрах,
расчетные
листки,
я
хочу
всё
коллекционировать
Hey,
harcelez-moi,
passez
sur
mon
corps,
j'balancerai
pas
Эй,
домогайтесь
меня,
пройдитесь
по
моему
телу,
я
не
сдам
Hey,
harcelez-moi,
j'prendrai
tous
les
torts,
même
l'avocat
Эй,
домогайтесь
меня,
я
возьму
всю
вину
на
себя,
даже
адвоката
Hey-hey-hey,
harcelez-moi,
passez
sur
mon
corps,
j'balancerai
pas
Эй-эй-эй,
домогайтесь
меня,
пройдитесь
по
моему
телу,
я
не
сдам
Hey,
harcelez-moi,
j'prendrai
tous
les
torts,
même
l'avocat
Эй,
домогайтесь
меня,
я
возьму
всю
вину
на
себя,
даже
адвоката
Ho-hey,
harcelez-moi
О-эй,
домогайтесь
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claude Lucien Moine, Pierre Papadiamandis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.