Paroles et traduction Eddy Mitchell - Il faut vivre vite (Live Big Band)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il faut vivre vite (Live Big Band)
Живи быстро (Live Big Band)
Chanteur
adulé
Обожаемый
певец
Mafieu
vénéré
Почитаемый
мафиози
Acteur
respecté
Уважаемый
актёр
Voire
même
oscarisé
Даже
оскароносный
Crooner
langoureux
Томный
крунер
Buveur
chanceux
Удачливый
игрок
Joueur
invétéré
Заядлый
картежник
De
casino
en
club
privé
Из
казино
в
закрытый
клуб
Il
faut
vivre
vite
car
la
mort
vient
tôt
Надо
жить
быстро,
ведь
смерть
приходит
рано
C'est
ta
façon
de
voir
ta
ligne
de
vie,
ton
credo
Это
твой
взгляд
на
жизнь,
твоё
кредо,
дорогая
Et
de
Brooklyn
à
Vegas
И
от
Бруклина
до
Вегаса
Tu
passes
et
parfois
tu
casses
Ты
проходишь,
а
иногда
и
ломаешь
Comble
d'excès
Апогей
излишеств
Tu
chantes
My
way
Ты
поёшь
"My
Way"
L'aspect
politique
Политическая
сторона
Te
paraît
magique
Кажется
тебе
волшебной
Dino
et
Samy,
Rat
Pack
uni
pour
Kennedy
Дино
и
Сэми,
"Rat
Pack"
объединённый
ради
Кеннеди
Les
femmes
dans
tout
ça
Женщины
во
всём
этом
Et
d'autres
aventures
И
другие
приключения
Amours,
fêlures
et
puis
blessures
Любовь,
трещины,
а
затем
и
раны
Il
faut
vivre
vite
car
la
mort
vient
tôt
Надо
жить
быстро,
ведь
смерть
приходит
рано
Ton
parcours,
toute
ta
vie
se
résume
à
ces
quelques
mots
Твой
путь,
вся
твоя
жизнь
сводится
к
этим
нескольким
словам,
милая
Et
du
ghetto
aux
palaces
И
от
гетто
до
дворцов
Partout
tu
es
à
ta
place
Везде
ты
на
своём
месте
N'oublie
jamais
Никогда
не
забывай
Tu
restes
My
way
Ты
остаёшься
"My
Way"
N'oublie
jamais
Никогда
не
забывай
Tu
restes
My
way
Ты
остаёшься
"My
Way"
Il
faut
vivre
vite
car
la
mort
vient
tôt
Надо
жить
быстро,
ведь
смерть
приходит
рано
Il
faut
vivre
vite
car
la
mort
vient
tôt
Надо
жить
быстро,
ведь
смерть
приходит
рано
Ton
parcours,
toute
ta
vie
se
résume
à
ces
quelques
mots
Твой
путь,
вся
твоя
жизнь
сводится
к
этим
нескольким
словам,
моя
дорогая
N'oublie
jamais,
jamais
Никогда
не
забывай,
никогда
Tu
reste
My
Way
Ты
остаёшься
"My
Way"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claude Moine, Pierre Papadiamandis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.