Eddy Mitchell - Il Ne Rentre Pas Ce Soir - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eddy Mitchell - Il Ne Rentre Pas Ce Soir




Il Ne Rentre Pas Ce Soir
Он не вернётся сегодня вечером
Il écrase sa cigarette puis repousse le cendrier
Он тушит сигарету и отодвигает пепельницу,
Se dirige vers les toilettes, la démarche mal assurée
Направляясь в туалет нетвёрдой походкой.
Il revient régler ses bières, le sandwich et son café
Он возвращается, чтобы расплатиться за пиво, сэндвич и кофе.
Il ne rentre pas ce soir
Он не вернётся сегодня вечером.
Le grand chef du personnel l'a convoqué à midi
Главный менеджер вызвал его в полдень:
J'ai une mauvaise nouvelle, vous finissez vendredi
меня плохие новости, ты заканчиваешь в пятницу.
Une multinationale s'est offert notre société
Многонациональная компания поглотила нашу фирму,
Vous êtes dépassé
Ты больше не соответствуешь."
Et, du fait, vous êtes remercié
"И, фактически, ты уволен."
Il n'a plus d'espoir, plus d'espoir
У него больше нет надежды, больше нет надежды.
Il ne rentre pas ce soir
Он не вернётся сегодня вечером.
Ho ho ho, ho-ho ho-ho
Хо-хо-хо, хо-хо-хо-хо,
Il s'en va de bar en bar
Он идёт из бара в бар.
Il n'a plus d'espoir, plus d'espoir
У него больше нет надежды, больше нет надежды.
Il ne rentre pas ce soir
Он не вернётся сегодня вечером.
Il se décide à traîner car il a peur d'annoncer
Он решает потянуть время, потому что боится сообщить
À sa femme et son banquier, la sinistre vérité
Своей жене и банкиру мрачную правду.
Être chômeur à son âge, c'est pire qu'un mari trompé
Быть безработным в его возрасте - хуже, чем быть обманутым мужем.
Il ne rentre pas ce soir
Он не вернётся сегодня вечером.
Fini le golf et le bridge, les vacances à Saint Tropez
Конец гольфу и бриджу, каникулам в Сен-Тропе,
L'éducation des enfants dans la grande école privée
Обучению детей в престижной частной школе.
Il pleure sur lui, se prend pour un travailleur immigré
Он плачет над собой, считает себя рабочим-мигрантом,
Il se sent dépassé
Он чувствует себя не на высоте.
Et, du fait, il est remercié
И, фактически, он уволен.
Il n'a plus d'espoir, plus d'espoir
У него больше нет надежды, больше нет надежды.
Il ne rentre pas ce soir
Он не вернётся сегодня вечером.
Ho ho ho, ho-ho ho-ho
Хо-хо-хо, хо-хо-хо-хо,
Il s'en va de bar en bar
Он идёт из бара в бар.
Il n'a plus d'espoir, plus d'espoir
У него больше нет надежды, больше нет надежды.
Il ne rentre pas ce soir
Он не вернётся сегодня вечером.
Ho ho ho, ho-ho ho-ho
Хо-хо-хо, хо-хо-хо-хо,
Il s'en va de bar en bar
Он идёт из бара в бар.
Il n'a plus d'espoir, plus d'espoir
У него больше нет надежды, больше нет надежды.
Il ne rentre pas ce soir
Он не вернётся сегодня вечером.
Ho ho ho, ho-ho ho-ho
Хо-хо-хо, хо-хо-хо-хо,
Il s'en va de bar en bar
Он идёт из бара в бар.
Il n'a plus d'espoir, plus d'espoir
У него больше нет надежды, больше нет надежды.
Il ne rentre pas
Он не вернётся…





Writer(s): Claude Moine, Pierre Papadiamandis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.