Paroles et traduction Eddy Mitchell - J'Ai Tous Les Plans - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'Ai Tous Les Plans - Live
I Have All the Plans - Live
Y'a
des
gens
haut
placés
There
are
people
in
high
places
Des
cerveaux
des
surdoués
Brains
of
the
gifted
Des
donneurs
de
leçon
Givers
of
lessons
Qui
savent
tout
sur
tout,
des
épées
Who
know
everything
about
everything,
swords
Des
faiseurs
de
morale
Doers
of
morals
Qui
cassent
le
tien
à
répéter
Who
break
yours
to
repeat
Mon
grand,
j'ai
tous
les
plans
My
dear,
I
have
all
the
plans
Mon
grand,
j'ai
tous
les
plans
My
dear,
I
have
all
the
plans
Comme
j'ai
un
manque
de
savoir
vivre
As
I
have
a
lack
of
lifestyle
C'est
sûr
je
n'oublierai
pas
de
mourir
I
surely
won't
forget
to
die
Psychologiquement,
je
suis
navrant
Psychologically,
I'm
dismal
Même
si
Sigmund
Freud
Even
if
Sigmund
Freud
Voulait
me
prêter
son
divan
Wanted
to
lend
me
his
couch
Pour
peu
que
je
sois
cassé
As
long
as
I'm
broke
Je
dors
quand
je
suis
allongé
I
sleep
when
I'm
lying
down
J'aime
les
filles
qui
prétextent
I
like
girls
who
pretend
L'allergie
aux
chaleurs
de
l'été
An
allergy
to
the
heat
of
summer
Pas
ce
soir,
j'ai
la
migraine,
Not
tonight,
I
have
a
migraine,
Bu
trop
de
champagne,
je
dois
me
rentrer
Drank
too
much
champagne,
I
have
to
go
home
En
amour
tout
comme
en
politique
In
love
as
in
politics
Y'a
peu
de
vrais
mais
beaucoup
de
carriéristes
There
are
few
real
but
many
careerists
Des
voleurs,
des
tout
petits,
des
grands
Thieves,
little
ones,
big
ones
Imbus
de
leurs
personnes
Impregnated
with
their
persons
Persuadés
d'avoir
tous
les
plans
Convinced
to
have
all
the
plans
On
s'appelle
We
call
each
other
Et,
on
se
fait
une
bouffe
And,
we
have
a
meal
Mais
vraiment,
toute
simple
But
really,
very
simple
Au
Fouquet's,
au
club,
oui
bien
sûr
At
Fouquet's,
at
the
club,
yes
of
course
Je
veux
pas
d'esbroufe
I
don't
want
any
bluffing
Laisse
faire,
c'est
pour
moi
Leave
it,
it's
for
me
Je
m'occupe
de
tout
I'll
take
care
of
everything
De
tout
et
de
rien
Everything
and
nothing
De
rien
surtout
Nothing
in
particular
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CLAUDE LUCIEN MOINE, PIERRE PAPADIAMANDIS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.