Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai oublié de l'oublier (Live)
I Forgot to Forget Her (Live)
J'ai
oublié
de
l'oublier,
elle
qui
était
mon
passé
I
forgot
to
forget
her,
she
who
was
my
past
Cet
amour
mort
à
tout
jamais
This
love
that's
dead
forever
J'ai
oublié
de
l'oublier
car
ce
rêve
inachevé
I
forgot
to
forget
her
because
this
unfinished
dream
Était
beau
et
bête
à
pleurer
Was
so
beautiful
and
so
sad
Toi
mon
cur
reste
à
ta
place,
il
ne
faut
pas
que
je
sache
You,
my
heart,
stay
in
your
place,
I
must
not
know
Rester
encore
amoureux
me
rendrait
si
malheureux
To
still
be
in
love
would
make
me
so
unhappy
Ne
plus
rêver,
ne
plus
penser
à
tous
les
deux
To
no
longer
dream,
to
no
longer
think
of
us
both
J'ai
oublié
de
l'oublier,
moi
qui
ne
voulais
plus
l'aimer
I
forgot
to
forget
her,
I
who
no
longer
wanted
to
love
her
Cet
amour
que
l'orgueil
a
tué
This
love
that
pride
has
killed
J'ai
oublié
de
l'oublier
mais
j'ai
voulu
me
prouver
I
forgot
to
forget
her
but
I
wanted
to
prove
to
myself
Qu'il
m'était
impossible
d'aimer
That
it
was
impossible
for
me
to
love
Toi
mon
cur
reste
à
ta
place,
il
ne
faut
pas
que
je
sache
You,
my
heart,
stay
in
your
place,
I
must
not
know
Rester
encore
amoureux
me
rendrait
si
malheureux
To
still
be
in
love
would
make
me
so
unhappy
Ne
plus
rêver,
ne
plus
penser
à
tous
les
deux.
To
no
longer
dream,
to
no
longer
think
of
us
both.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claude Lucien Moine, Pierre Papadiamandis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.