Eddy Mitchell - J'aime pas les gens heureux - Live, France / 2007 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eddy Mitchell - J'aime pas les gens heureux - Live, France / 2007




J'aime pas les gens heureux - Live, France / 2007
I Don't Like Happy People - Live, France / 2007
J'aime pas les gens qui sont toujours heureux
I don't like people who are always happy
L'bonheur suprême, ça me parait douteux
Supreme happiness, it seems to me, is dubious
L'trop'plein d'amour, ça déborde puis ça lasse
Too much love, it overflows and then it bores
Ça s'joue à deux jusqu'à temps que ça s'casse
It's a game of two until it breaks
Si pour Karl Marx la religion c'est l'opium
If for Karl Marx religion is the opiate
Adam et Eve alors c'est quoi? C'est des pommes?
Then Adam and Eve, what are they? Apples?
Roméo, Juliette, Paul et Virginie
Romeo, Juliet, Paul, and Virginie
Sont aussi tartes que Frankie et Johnny
They're as corny as Frankie and Johnny
Moi... J'aime pas les gens heureux, faut toujours qu'ils s'aiment
I... I don't like happy people, they always have to love each other
Il n'y en a que pour eux, c'est toujours les mêmes
They only care about themselves, it's always the same
Ils sont partout chez eux, l'amour ça rend zen
They're everywhere they go, love makes them zen
J'aime pas les gens heureux, j'suis jaloux, y m'gênent
I don't like happy people, I'm jealous, they bother me
Ils sont seuls au monde juste elle et lui
They're alone in the world, just her and him
Hypnotisés, se déplacent comme des zombies
Hypnotized, moving like zombies
J'suis transparent pour eux, j'suis pas d'ici
I'm invisible to them, I'm not from here
Si elle partait, elle le ferait pleurer
If she left, she would make him cry
Encore faut-il qu'elle veuille bien s'en aller
But she would have to want to leave
Si l'un des deux devait quitter la vie
If one of them had to leave this life
Inconsolable, elle porterait le deuil jour et nuit
Inconsolable, she would mourn him day and night
J'aime pas les gens qu'ont d'l'amour dans les yeux
I don't like people who have love in their eyes
Faut les prév'nir, on fera des malheureux
They need to be warned, or we'll make them unhappy
Ça se soigne pas mais parfois ça guérit
It can't be cured, but sometimes it heals
Restent les souvenirs qui vous collent à la vie
There are memories that stick with you for life
Moi... J'aime pas les gens heureux, faut toujours qu'ils s'aiment
I... I don't like happy people, they always have to love each other
Il n'y en a que pour eux, c'est toujours pour les mêmes
They only care about themselves, it's always the same
Ils sont partout chez eux, l'amour ça rend zen
They're everywhere they go, love makes them zen
J'aime pas les gens heureux, j'suis jaloux, y m'gênent
I don't like happy people, I'm jealous, they bother me
Ils sont seuls au monde juste elle et lui
They're alone in the world, just her and him
Hypnotisés, se déplacent comme des zombies
Hypnotized, moving like zombies
J'suis transparent pour eux, j'suis pas d'ici
I'm invisible to them, I'm not from here
J'aime pas les gens heureux, faut toujours qu'ils s'aiment
I don't like happy people, they always have to love each other
Il n'y en a que pour eux, c'est toujours pour les mêmes
They only care about themselves, it's always the same
Ils sont partout chez eux, l'amour ça rend zen
They're everywhere they go, love makes them zen
J'aime pas les gens heureux, j'suis jaloux, y m'gênent.
I don't like happy people, I'm jealous, they bother me.





Writer(s): Claude Moine, Pierre Papadiamandis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.