Eddy Mitchell - J'M'En Sortirai Vivant - traduction des paroles en russe

J'M'En Sortirai Vivant - Eddy Mitchelltraduction en russe




J'M'En Sortirai Vivant
Выберусь Живым
J' vois la télé, halluciné
Смотрю телек, в полном шоке,
On m' traite comme un accusé
Как будто я подсудимый,
Une femme-tronc liftée au J.T.
В новостях дама с подтяжкой,
Cherch' à m' culpabiliser
Пытается вызвать чувство вины.
C'est d' ma faute s'il y a des guerres partout
Якобы я виноват, что везде войны,
Faut qu' j'envoie l' mandat, qu' j'arrange le coup
Что должен все уладить, разрулить,
Vivant
Живым.
J' veux sortir vivant
Хочу выбраться живым
De cett' vie, vivant
Из этой жизни, живым,
J' veux rester vivant
Хочу остаться живым.
J'extrapole, le vrai, le faux
Фантазирую, где правда, где ложь,
J' suis l' jouet d'une reality-show, reality-show
Я игрушка в реалити-шоу, реалити-шоу,
J' suis piégé aux sentiments
Пойман в ловушку чувств,
J' veux sortir vivant de cett' vie vivant
Хочу выбраться живым из этой жизни, живым.
L' meilleur moyen pour vivre mieux
Лучший способ жить лучше
En fait c'est d' pas mourrir jeune
Это, по сути, не помереть молодым,
Ne pas jouer les arrêts d' jeu
Не изображать конец игры,
Zapper avant que l' gong sonne
Переключить канал, пока не пробил гонг.
Rien entendre, rien voir, rien lire du tout
Ничего не слышать, не видеть, не читать,
J' sais pas l' faire, j' vois les films jusqu'au bout
Но не могу, я досматриваю фильмы до конца.
Vivant
Живым.
J' veux m' sentir vivant
Хочу чувствовать себя живым
Dans cette vie, vivant
В этой жизни, живым,
J'en sortirai vivant
Я выберусь живым.
Ma bonn' conscience a bon dos
Моя совесть удобное оправдание,
J' suis victime... des intox-infos, des intox-infos
Я жертва... информационных интоксикаций, интоксикаций,
J' veux pas jouer dans la cour des grands
Не хочу играть во взрослые игры,
J' veux sortir vivant de cett' vie, vivant
Хочу выбраться живым из этой жизни, живым.
...Vivant
...Живым.





Writer(s): Claude Lucien Moine, Pierre Papadiamandis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.