Paroles et traduction Eddy Mitchell - Je chante pour ceux qui ont le blues - Live, France / 2007
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je chante pour ceux qui ont le blues - Live, France / 2007
Я пою для тех, кому грустно - Концерт, Франция / 2007
Pour
certains
Для
некоторых
Les
belles
chansons
d'amour
Красивые
песни
о
любви
Se
r'ssemblent
toutes
Все
на
одно
лицо
C'est
le
même
cinéma
Всё
тот
же
сюжет
Ces
cyniques,
ces
désabusés
Эти
циники,
эти
разочарованные
Veulent
pas
montrer
Не
хотят
показывать,
Qu'ils
savent
pleurer
Что
умеют
плакать
Je
chante
pour
ceux
qui
ont
le
blues
Я
пою
для
тех,
кому
грустно,
Ceux
qu'on
a
laissés
Тех,
кого
оставили
Souvent,
presque
toujours
Часто,
почти
всегда
Sur
les
mêmes
doutes
К
тем
же
сомнениям,
Ce
mal
qu'on
a
en
soi
К
той
боли,
что
внутри
Acide,
amer
mais
profil
bas
Едкая,
горькая,
но
я
не
подаю
виду,
Je
n'
livre
pas
Я
не
несу
D'
message
mais
moi
Никакого
послания,
но
я
Je
chante
pour
ceux
qui
ont
le
blues
Пою
для
тех,
кому
грустно,
Ceux
qu'on
laissés
Тех,
кого
оставили
L'amour,
ça
s'
demande
pas
Любовь
не
спрашивают,
Même
à
Noël,
ca
s'
commande
pas
Даже
на
Рождество
её
не
заказывают,
C'est
des
clichés
fait
pour
pièger
Это
клише,
созданные,
чтобы
поймать
в
ловушку
Ceux
qui
sont
seuls,
les
oubliés
Тех,
кто
одинок,
забыт
Les
belles
chansons
d'amour
Красивые
песни
о
любви
Se
ressemblent
toutes
Все
на
одно
лицо,
Mais
moi,
je
marche
à
ça
Но
я
ведусь
на
это
Même
si
le
texte
parait
sucré
Даже
если
текст
кажется
приторным,
Il
peut
blesser
Он
может
ранить
Ou
faire
rêver
Или
заставить
мечтать
Je
chante
pour
ceux
qui
ont
le
blues
Я
пою
для
тех,
кому
грустно,
Ceux
qu'on
a
laissés
Тех,
кого
оставили
L'amour,
ça
s'
demande
pas
Любовь
не
спрашивают,
Même
à
Noël,
ca
s'
commande
pas
Даже
на
Рождество
её
не
заказывают,
C'est
des
clichés
fait
pour
pièger
Это
клише,
созданные,
чтобы
поймать
в
ловушку
Ceux
qui
sont
seuls,
les
oubliés
Тех,
кто
одинок,
забыт
Je
chante
pour
ceux
qui
ont
le
blues
Я
пою
для
тех,
кому
грустно,
Ceux
qu'on
a
laissés
Тех,
кого
оставили
Je
chante
pour
ceux
qui
ont
le
blues
Я
пою
для
тех,
кому
грустно,
Ceux
qu'on
a
laissés
Тех,
кого
оставили
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pierre Papadiamandis
1
On veut des légendes (Live, Suisse / 2007)
2
Au bord du bayou (Live, France / 2007)
3
Pas de boogie woogie - Live, France / 2007
4
À crédit et en stéréo - Live, France / 2007
5
Jambalaya - Live, France / 2007
6
Couleur menthe à l'eau - Live, France / 2007
7
Il ne rentre pas ce soir - Live, France / 2007
8
La dernière séance - Live, France / 2007
9
Le cimetière des éléphants - Live, France / 2007
10
Lèche-bottes blues - Live, France / 2007
11
Au bar du Lutetia - Live, France / 2007
12
J'aime les interdits - Live, France / 2007
13
On veut des légendes - Live, France / 2007
14
Y'a un bon Dieu - Live, France / 2007
15
18 ans demain - Live, France / 2007
16
Paloma Dort - Live, France / 2007
17
Je chante pour ceux qui ont le blues - Live, France / 2007
18
Ma Nouvelle-Orléans - Live, France / 2007
19
J'aime pas les gens heureux - Live, France / 2007
20
Rio Grande - Live, France / 2007
21
Ça le fait (Live, France / 2007)
22
Sur la route 66 - Live, France / 2007
23
Fume cette cigarette - Live, France / 2007
24
Le seul survivant - Live, France / 2007
25
Bye Bye Johnny B. Goode - Live, France / 2007
26
I'm Comin' Home (Live, France / 2007)
27
Be Bop A Lula (Live, Suisse / 2007)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.