Paroles et traduction Eddy Mitchell - Je Chante Pour Ceux Qui Ont Le Blues - Live
Je Chante Pour Ceux Qui Ont Le Blues - Live
I Sing for Those Who Have the Blues - Live
Les
belles
chansons
d'amour
The
beautiful
love
songs
Se
r'ssemblent
toutes
All
look
alike
C'est
le
même
cinéma
It's
all
the
same
cinema
Ces
cyniques,
ces
désabusés
These
cynics,
these
disillusioned
people
Veulent
pas
montrer
Don't
want
to
show
Qu'ils
savent
pleurer
That
they
know
how
to
cry
Je
chante
pour
ceux
qui
ont
le
blues
I
sing
for
those
who
have
the
blues
Ceux
qu'on
a
laissés
Those
who
have
been
left
behind
Souvent,
presque
toujours
Often,
almost
always
Sur
les
mêmes
doutes
On
the
same
doubts
Ce
mal
qu'on
a
en
soi
This
evil
that
we
have
inside
Acide,
amer
mais
profil
bas
Acid,
bitter
but
low
profile
Je
n'
livre
pas
I
don't
deliver
D'
message
mais
moi
Messages,
but
me
Je
chante
pour
ceux
qui
ont
le
blues
I
sing
for
those
who
have
the
blues
Ceux
qu'on
laissés
Those
who
have
been
left
behind
L'amour,
ça
s'
demande
pas
Love
can't
be
asked
for
Même
à
Noël,
ca
s'
commande
pas
Even
at
Christmas,
it
can't
be
ordered
C'est
des
clichés
fait
pour
pièger
These
are
clichés
made
to
trap
Ceux
qui
sont
seuls,
les
oubliés
Those
who
are
alone,
the
forgotten
Les
belles
chansons
d'amour
The
beautiful
love
songs
Se
ressemblent
toutes
All
look
alike
Mais
moi,
je
marche
à
ça
But
I'm
a
sucker
for
it
Même
si
le
texte
parait
sucré
Even
if
the
lyrics
seem
sweet
Il
peut
blesser
It
can
hurt
Ou
faire
rêver
Or
make
you
dream
Je
chante
pour
ceux
qui
ont
le
blues
I
sing
for
those
who
have
the
blues
Ceux
qu'on
a
laissés
Those
who
have
been
left
behind
L'amour,
ça
s'
demande
pas
Love
can't
be
asked
for
Même
à
Noël,
ca
s'
commande
pas
Even
at
Christmas,
it
can't
be
ordered
C'est
des
clichés
fait
pour
pièger
These
are
clichés
made
to
trap
Ceux
qui
sont
seuls,
les
oubliés
Those
who
are
alone,
the
forgotten
Je
chante
pour
ceux
qui
ont
le
blues
I
sing
for
those
who
have
the
blues
Ceux
qu'on
a
laissés
Those
who
have
been
left
behind
Je
chante
pour
ceux
qui
ont
le
blues
I
sing
for
those
who
have
the
blues
Ceux
qu'on
a
laissés
Those
who
have
been
left
behind
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): pierre papadiamandis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.