Eddy Mitchell - Je chante pour ceux qui ont le blues - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eddy Mitchell - Je chante pour ceux qui ont le blues




Je chante pour ceux qui ont le blues
I Sing for Those Who Have the Blues
Pour certains
To some
Les belles chansons d'amour
Beautiful love songs
Se ressemblent toutes
All sound the same
C'est le même cinéma
It's the same old show
Ces cyniques, ces désabusés
Those cynics, those disillusioned ones
Veulent pas montrer
Don't want to show
Qu'ils savent pleurer, ah
That they know how to cry
Je chante pour ceux qui ont le blues
I sing for those who have the blues
Ceux qu'on a laissés d'côté
Those who have been left behind
Je reviens
I often come back
Souvent, presque toujours
Almost always
Sur les mêmes doutes
On the same doubts
Ce mal qu'on a en soi
This evil we have within us
Acide, amer, mais profil bas
Acidic, bitter, but low profile
Je n'livre pas d'message, mais moi, ah
I don't deliver messages, but I
Je chante pour ceux qui ont le blues
I sing for those who have the blues
Ceux qu'on a laissés c'côté
Those who have been left behind
Amour, ça s'demande pas
Love, you don't ask for it
Même à Noël, ça n'se commande pas
Even at Christmas, you can't order it
C'est des clichés fait pour piéger
Those are clichés meant to trap
Ceux qui sont seuls, les oubliés
Those who are alone, the forgotten ones
Pour beaucoup
To many
Les belles chansons d'amour
Beautiful love songs
Se ressemblent toutes
All sound the same
Mais moi, je marche à ça
But I fall for it
Même si le texte paraît sucré
Even if the lyrics seem sweet
Il peut blesser
They can hurt
Ou faire rêver, ah-ah-ah
Or make you dream
Je chante pour ceux qui ont le blues
I sing for those who have the blues
Ceux qu'on a laissés d'côté
Those who have been left behind
Amour, ça s'demande pas
Love, you don't ask for it
Même à Noël, ça n'se commande pas
Even at Christmas, you can't order it
C'est des clichés fait pour piéger
Those are clichés meant to trap
Ceux qui sont seuls, les oubliés
Those who are alone, the forgotten ones
Je chante pour ceux qui ont le blues
I sing for those who have the blues
Ceux qu'on a laissés d'côté, ah
Those who have been left behind
Je chante pour ceux qui ont le blues
I sing for those who have the blues
Ceux qu'on a laissés d'côté
Those who have been left behind





Writer(s): Claude Moine, Pierre Papadiamandis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.