Eddy Mitchell - Je ne suis pas un géant - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eddy Mitchell - Je ne suis pas un géant




Je ne suis pas un géant
I'm Not a Giant
L'aéroport est vide, mais la tour de contrôle reste allumée
The airport's empty, but the control tower is still lit
Pas de vol cette nuit, plus de départ, ni d'arrivée
No flights tonight, no departures or arrivals
Je ne peux rien y faire, je n'sais même pas te téléphoner
I can't do anything about it, I don't even know where to call you
Si j'étais magicien, je saurais
If I were a magician, I would know
Mais je n'suis pas un géant
But I'm not a giant
Je ne sais que chanter et je t'aime
I can only sing and I love you
Le taxi me ramène à cet hôtel j'avais réservé
The taxi takes me back to the hotel where I had a reservation
Le dîner tête-à-tête, le champagne et le lit pour nous aimer
The tête-à-tête dinner, the champagne and the bed for making love
Le pauvre veilleur de nuit va avoir du mal à me supporter
The poor night watchman is going to have a hard time putting up with me
Je ne fais que passer, moi, je traîne
I'm just passing through, I'm hanging out
Non, je n'suis pas un géant
No, I'm not a giant
Je ne sais que chanter et je t'aime
I can only sing and I love you
Je ne vais pas en mourir, en faire un film ou un mauvais roman
I'm not going to die from it, make a movie or a bad novel about it
Je vais finir mon verre et reprendre la route en t'oubliant
I'm going to finish my drink and hit the road again, forgetting you
Tu pourras dire partout la vérité
You can tell the truth everywhere
Je n'suis pas un géant
I'm not a giant
Le petit matin se lève et le veilleur de nuit s'est endormi
The early morning is breaking and the night watchman has fallen asleep
Je bâille, oui, j'ai sommeil et ce maudit champagne qui est fini
I yawn, yes, I'm sleepy and that damn champagne is finished
J'attendais ton appel, tu ne viendras plus jamais dans ma vie
I was waiting for your call, you'll never come into my life again
Je ne fais que passer, moi, je traîne
I'm just passing through, I'm hanging out
Non, je n'suis pas un géant
No, I'm not a giant
Je ne sais que chanter et je t'aime
I can only sing and I love you
Je ne vais pas en mourir, en faire un film ou un mauvais roman
I'm not going to die from it, make a movie or a bad novel about it
Je vais finir mon verre et reprendre la route en t'oubliant
I'm going to finish my drink and hit the road again, forgetting you
Tu pourras dire partout la vérité
You can tell the truth everywhere
Je n'suis pas un géant
I'm not a giant
Je ne fais que passer, moi, je traîne
I'm just passing through, I'm hanging out
Non, je n'suis pas un géant
No, I'm not a giant
Je ne sais que chanter et je t'aime
I can only sing and I love you
Non, je n'suis pas un géant
No, I'm not a giant
Je ne fais que passer, moi, je traîne
I'm just passing through, I'm hanging out
Non, je n'suis pas un géant
No, I'm not a giant





Writer(s): Pierre Papadiamandis, Claude Lucien Moine


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.