Paroles et traduction Eddy Mitchell - Je Ne Veux Pas Le Croire
Je Ne Veux Pas Le Croire
I Don't Want to Believe It
Loin,
loin,
m'entraînent
mes
pensées
Far,
far
away,
my
thoughts
take
me
Un
jour,
nos
cœurs
se
sont
croisés
One
day,
our
hearts
crossed
paths
Mais
aujourd'hui,
c'est
déjà
le
passé
But
today,
it's
already
the
past
Tout
est
fini,
mais
moi,
en
te
voyant
partir
It's
all
over,
but
when
I
see
you
leave
Je
me
raccroche
aux
souvenirs
I
cling
to
memories
Je
me
dis:
"je
ne
veux
pas
le
croire"
I
tell
myself:
"I
don't
want
to
believe
it"
Je
ne
veux
pas
le
croire
I
don't
want
to
believe
it
Je
ne
veux
pas
le
croire
I
don't
want
to
believe
it
Je
ne
veux
pas
le
croire
I
don't
want
to
believe
it
On
a
pourtant
chaque
jour
We
wanted
to
save
this
love
Voulu
sauver
cet
Amour
Every
day
Mais
rien
n'a
réussi
But
nothing
worked
Alors
aujourd'hui
So
today
Loin,
loin,
m'entraînent
mes
pensées
Far,
far
away,
my
thoughts
take
me
Je
revois
nos
tendres
années
I
see
again
our
tender
years
Le
temps
devrait
pouvoir
s'arrêter
Time
should
be
able
to
stop
Mais
pourtant
vois-tu,
j'ai
l'impression
de
rêver
But
still,
you
see,
I
feel
like
I'm
dreaming
Et
je
voudrais
me
réveiller
And
I
would
like
to
wake
up
Je
me
dis:
"je
ne
veux
pas
le
croire"
I
tell
myself:
"I
don't
want
to
believe
it"
Je
ne
veux
pas
le
croire
I
don't
want
to
believe
it
Je
ne
veux
pas
le
croire
I
don't
want
to
believe
it
Je
ne
veux
pas
le
croire
I
don't
want
to
believe
it
J'ai
trop
donné
pour
nous
deux
I
gave
too
much
for
both
of
us
Je
suis
encor'amoureux
I'm
still
in
love
Notr'amour
ne
peut
pas
se
terminer
là
Our
love
cannot
end
there
Je
ne
veux
pas
le
croire
I
don't
want
to
believe
it
Je
ne
veux
pas
le
croire
I
don't
want
to
believe
it
Je
ne
veux
pas
le
croire
I
don't
want
to
believe
it
Je
ne
veux
pas
le
croire.
I
don't
want
to
believe
it.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claude Moine, Jean Bouchéty, Jean-pierre Bourtayre, Pierre Saka
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.