Eddy Mitchell - Je Reviendrai - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eddy Mitchell - Je Reviendrai




Je Reviendrai
Я вернусь
Je reviendrai un jour chez moi
Я вернусь однажды домой,
Je reviendrai plus près de toi
Я вернусь ближе к тебе,
Je reviendrai un jour chez moi
Я вернусь однажды домой,
Pour te serrer, hou, fort dans mes bras
Чтобы крепко, о, обнять тебя.
Je reviendrai près de ton cœur
Я вернусь к твоему сердцу,
Pour détailler tout mon bonheur
Чтобы рассказать о своем счастье,
Loin de tes yeux, je suis malheureux
Вдали от твоих глаз я несчастен,
Je veux revoir nos rêves à deux
Я хочу снова увидеть наши общие мечты.
Je veux revoir, revoir tes yeux
Я хочу снова увидеть, увидеть твои глаза,
Je veux revoir du ciel tout bleu
Я хочу снова увидеть голубое небо,
Je reviendrai très bientôt chez moi
Я очень скоро вернусь домой,
Pour te serrer fort dans mes bras
Чтобы крепко обнять тебя.
Et puisque ton cœur, loin du mien
И поскольку твое сердце вдали от моего
Est malheureux, il faudra bien, yeah, ah-ah
Несчастно, нам придется, да, а-а
Hé, nous revoir, yaouh, nous revoir, ah-ah-ah-ah-ah, yeah
Эй, увидеться снова, йау, увидеться снова, а-а-а-а-а, да
Hé, hé, hé, hé, hé, hé, hé, hé, ah
Хе, хе, хе, хе, хе, хе, хе, хе, а
Tu m'aimes aussi, je le sais
Ты тоже меня любишь, я знаю,
Depuis je n'ai qu'une idée, oh, yeah, ah-ah-hé
С тех пор у меня только одна мысль, о, да, а-а-хе
Te revoir, yeah, te revoir, ah-ah-ah, oh, yeah
Увидеть тебя снова, да, увидеть тебя снова, а-а-а, о, да
Hé, hé, hé, hé, hé, hé, hé, hé,
Хе, хе, хе, хе, хе, хе, хе, хе, хе
Je reviendrai un jour chez moi
Я вернусь однажды домой,
Je reviendrai plus près de toi
Я вернусь ближе к тебе,
Je reviendrai un jour chez moi, ah
Я вернусь однажды домой, а
Pour te serrer, hou, fort dans mes bras, yah, yeah
Чтобы крепко, о, обнять тебя, йа, да





Writer(s): B. Baine, Bob Bain


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.