Paroles et traduction Eddy Mitchell - Ku-Klux-Klan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ku-Klux-Klan
Ку-клукс-клан
Y'avait
de
la
bière,
des
hot-dogs,
du
ketchup
dans
l'hamburger
Было
пиво,
хот-доги,
кетчуп
в
гамбургере,
Mais
pas
d'hommes
de
couleur,
non,
non,
non
Но
ни
одного
цветного,
нет,
нет,
нет.
Ça
se
voulait
kermesse
sympa
Это
задумывалось
как
милый
праздник,
Des
gosses,
des
tombolas
Детишки,
лотереи,
Mais
qu'est-ce
que
je
foutais
là?
Но
что
я
там,
черт
возьми,
делал?
Dans
la
bouche
y'avait
le
goût
des
moules
Во
рту
привкус
мидий,
Peut-être
parce
que
j'avais
pas
de
cagoule
Может,
потому
что
у
меня
не
было
капюшона.
C'est
dur
si
t'es
pas
militant
Тяжело,
если
ты
не
боевик,
De
te
retrouver
dans
le
Ku
Klux
Klan
Оказаться
в
Ку-клукс-клане.
Y'avait
un
orchestre
country
qui
jouait
des
trucs
fifties
Играл
кантри-оркестр,
что-то
из
пятидесятых,
Je
me
sentais
bien
bluesy,
oui,
oui,
oui
Я
чувствовал
себя
ужасно
блюзовым,
да,
да,
да.
Y'avait
des
colts,
des
shotguns
Там
были
кольты,
дробовики,
Jusqu'à
ce
qu'une
tarte
aux
pommes
prenne
goût
à
mon
chewing-gum,
mum,
mum
Пока
яблочный
пирог
не
перебил
вкус
моей
жвачки,
м-м-м.
Leur
prêtre
c'est
le
Grand
Dragon
Их
священник
— Великий
Дракон,
Leur
maître
à
penser,
leur
patron
Их
идейный
вдохновитель,
их
босс.
Il
prêche
pour
le
pouvoir
blanc
Он
проповедует
власть
белых,
C'est
l'orateur
du
Ku
Klux
Klan
Это
оратор
Ку-клукс-клана.
Les
juifs,
les
noirs
Евреи,
черные,
Avec
eux
n'ont
aucun
espoir
С
ними
у
тебя
нет
никаких
надежд.
Il
faut
être
blanc
Нужно
быть
белым,
Pas
catholique
mais
protestant
Не
католиком,
а
протестантом,
Pour
le
Ku
Klux
Klan
Для
Ку-клукс-клана.
Je
regardais
brûler
des
croix
Я
смотрел,
как
горят
кресты,
Le
nez
dans
mon
Coca
Уткнувшись
носом
в
свою
колу,
Qu'était
chaud,
j'étais
froid
Которая
была
горячей,
а
я
— холодным.
J'ai
repéré
la
sortie
Я
нашел
выход,
Je
me
suis
fait
tout
petit
Сделал
себя
совсем
маленьким,
Disparu
dans
la
nuit
И
исчез
в
ночи.
Touriste
en
Alabama
Турист
в
Алабаме,
C'est
sûr
on
ne
m'y
reprendra
pas
Уж
точно
меня
там
больше
не
поймают.
Y
a
trop
de
facho
dans
ce
pays
Слишком
много
фашистов
в
этой
стране,
Où
même
l'alcool
est
interdit
Где
даже
алкоголь
запрещен.
Les
juifs,
les
noirs
Евреи,
черные,
Avec
eux
n'ont
aucun
espoir
С
ними
у
тебя
нет
никаких
надежд.
Il
faut
être
blanc
Нужно
быть
белым,
Pas
catholique
mais
protestant
Не
католиком,
а
протестантом,
Dans
le
Ku
Klux
Klan
В
Ку-клукс-клане.
Y'avait
de
la
bière,
des
hot-dogs,
du
ketchup
dans
l'hamburger
Было
пиво,
хот-доги,
кетчуп
в
гамбургере,
Mais
pas
d'hommes
de
couleur,
non,
non,
non
Но
ни
одного
цветного,
нет,
нет,
нет.
Ça
se
voulait
kermesse
sympa
Это
задумывалось
как
милый
праздник,
Des
gosses,
des
tombolas
Детишки,
лотереи,
Mais
qu'est-ce
que
je
foutais
là?
Но
что
я
там,
черт
возьми,
делал?
Y'avait
un
orchestre
country
qui
jouait
des
trucs
fifties
Играл
кантри-оркестр,
что-то
из
пятидесятых,
Je
me
sentais
bien
bluesy,
oui,
oui,
oui
Я
чувствовал
себя
ужасно
блюзовым,
да,
да,
да.
Y'avait
des
colts,
des
shotguns
Там
были
кольты,
дробовики,
Jusqu'à
ce
qu'une
tarte
aux
pommes
prenne
goût
à
mon
chewing-gum,
mum,
mum
Пока
яблочный
пирог
не
перебил
вкус
моей
жвачки,
м-м-м.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claude Moine, Pierre Papadiamandis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.