Eddy Mitchell - La fille du motel - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eddy Mitchell - La fille du motel




La fille du motel
Motel Girl
Le jour se lève
The day is breaking
Pour la fille du motel
For the motel girl
Un matin banal
On a flat morning
Un soleil tout pâle
With a gray sun
Un samedi en hiver
On a winter Saturday
Elle est bien coiffée
She's well-groomed
Elle part travailler
She's off to work
C'est vraiment pas Noël
It's not Christmas at all
Pour la fille du motel
For the motel girl
Machinalement
Machinally
Elle mâchonne son pain blanc
She chews her white bread
Finit son café
Finishes her coffee
Se met à fumer
Starts smoking
En rêvant et pourtant
Dreaming yet
Huit heures ont sonné
Eight o'clock has rung
Ça va commencer
It's gonna start
C'est vraiment pas Noël
It's not Christmas at all
Pour la fille du motel
For the motel girl
Le client de la chambre cent
The customer from room 100
Réclame encore des croissants
Is asking for more croissants again
La chambre vingt est partie
Room 20 is gone
Il faut refaire le lit
The bed needs to be made
Le salon est réservé
The living room has been booked
On attend des jeunes mariés
We are expecting newlyweds
Les enfants feront du bruit
Their children will make noise
Les hommes boiront toute la nuit
Their husbands will drink all night
Son fiancé
Her fiancé
Ce soir viendra la chercher
Will come to pick her up tonight
Ils iront dîner
They will go to dinner
Peut-être au ciné
Maybe catch a movie
Puis l'amour, fatigués
Then make sleepy love
Devant la télé
In front of the TV
Dans les draps brodés
In embroidered sheets
C'est vraiment pas Noël
It's not Christmas at all
Pour la fille du motel
For the motel girl
Parfois il y a des clients
Sometimes there are some customers
Un peu fous, un peu marrants
A little crazy, a little funny
Ils ne parlent que de musique
They talk about nothing but music
Et de filles fantastiques
And outlandish women
Elle aimerait avoir le temps
She wishes she had the time
De leur parler un moment
To speak with them for a while
S'évader vers l'irréel
To escape into the unreal
Oublier la fille du motel
To forget the motel girl
Elle aimerait avoir le temps
She wishes she had the time
De leur parler un moment
To speak with them for a while
S'évader vers l'irréel
To escape into the unreal
Oublier la fille du motel
To forget the motel girl





Writer(s): Claude Moine, Pierre Papadiamandis

Eddy Mitchell - Et S'il N'en Reste Qu'un
Album
Et S'il N'en Reste Qu'un
date de sortie
01-01-1998


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.