Paroles et traduction Eddy Mitchell - La Longue Marche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Longue Marche
The Long March
La
route
est
si
longue,
qui
mène
vers
toi
The
road
is
so
long,
that
leads
to
you.
Si
long
le
chemin,
qui
finit
dans
tes
bras
So
long
the
path,
that
ends
in
your
arms.
La
route
est
si
longue,
qui
court
sous
le
ciel
The
road
is
so
long,
that
runs
under
the
sky.
Du
soleil
à
l'ombre
et
de
l'ombre
au
soleil
From
the
sun
to
the
shade
and
from
the
shade
to
the
sun.
Tombe
la
nuit,
tombe
la
pluie
Night
falls,
rain
falls.
Tombent
les
feuilles
mortes
The
dead
leaves
fall.
Tournent
les
temps,
tourne
les
ans
Times
turn,
the
years
turn.
Tourne
le
vent
d'automne
The
autumn
wind
turns.
Passent
les
jours,
passe
l'amour
Days
pass,
love
passes.
Passe
le
bruit
des
fêtes
The
sound
of
celebrations
passes.
Rien
ne
m'arrête
Nothing
stops
me.
La
route
est
si
longue,
qui
porte
mes
pas
The
road
is
so
long,
that
carries
my
steps,
Dans
ma
longue
marche,
vers
toi
In
my
long
march,
towards
you.
Tombe
la
nuit,
tombe
la
pluie
Night
falls,
rain
falls.
Tombent
les
feuilles
mortes
The
dead
leaves
fall.
Tournent
le
temps,
tourne
les
ans
The
time
turns,
the
years
turn.
Tourne
le
vent
d'automne
The
autumn
wind
turns.
Passent
les
jours,
passe
l'amour
Days
pass,
love
passes.
Passe
le
bruit
des
fêtes
The
sound
of
celebrations
passes.
Rien
ne
m'arrête
Nothing
stops
me.
Si
tu
peux
m'attendre,
le
temps
qu'il
faudra
If
you
can
wait
for
me,
as
long
as
it
takes.
J'irai
te
rejoindre,
là-bas
I
will
come
to
you,
there.
Et
je
marche,
et
je
marche,
vers
toi
And
I
walk,
and
I
walk,
towards
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacques Plante, Paul Mauriat, Franck Pourcel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.