Paroles et traduction Eddy Mitchell - La dernière séance - Live Olympia, Paris / 2004
La dernière séance - Live Olympia, Paris / 2004
The Last Show - Live Olympia, Paris / 2004
La
lumière
revient
déjà
The
light
is
coming
back
already
Et
le
film
est
terminé
And
the
movie
is
over
Je
réveille
mon
voisin
I'm
waking
up
my
neighbor
Il
dort
comme
un
nouveau-né
He
sleeps
like
a
newborn
Je
releve
mon
strapontin
I'm
lifting
my
seat
J'ai
une
envie
de
bailler
I
feel
like
yawning
C'était
la
dernière
séquence
It
was
the
last
sequence
C'était
La
Dernière
Séance
It
was
The
Last
Show
Et
le
rideau
sur
l'ecran
est
tombé
And
the
curtain
on
the
screen
has
fallen
La
photo
sur
le
mot
fin
The
picture
on
the
final
word
Peut
faire
sourire
ou
pleurer
Can
make
you
smile
or
cry
Mais
je
connais
le
destin
But
I
know
the
fate
D'un
cinéma
de
quartier
Of
a
neighborhood
cinema
Il
finira
en
garage
It
will
end
up
in
a
garage
En
building
supermarché
In
a
supermarket
building
Il
n'a
plus
aucune
chance
It
has
no
chance
anymore
C'était
sa
dernière
séance
It
was
its
last
show
Et
le
rideau
sur
l'ecran
est
tombé
And
the
curtain
on
the
screen
has
fallen
Bye
bye,
les
héros
que
j'aimais
Bye
bye,
the
heroes
I
loved
L'entracte
est
terminé
The
intermission
is
over
Bye
bye,
rendez-vous
à
jamais
Bye
bye,
see
you
never
Mes
chocolats
glacés,
glacés
My
ice
cream,
ice
cream
J'allais
rue
des
solitaires
I
went
to
Rue
des
Solitaires
A
l'école
de
mon
quartier
To
the
school
in
my
neighborhood
A
cinq
heures,
j'etais
sorti
At
five
o'clock,
I
was
out
Mon
père
venait
me
chercher
My
father
came
to
pick
me
up
On
voyait
Gary
Cooper
We
saw
Gary
Cooper
Qui
défendait
l'opprimé
Who
defended
the
oppressed
C'était
vraiment
bien
l'enfance
It
was
really
good
childhood
Mais
c'est
la
dernière
séquence
But
it's
the
last
sequence
Et
le
rideau
sur
l'écran
est
tombé
And
the
curtain
on
the
screen
has
fallen
Bye
bye,
les
filles
qui
tremblaient
Bye
bye,
the
girls
who
trembled
Pour
les
jeunes
premiers
For
the
leading
men
Bye
bye,
rendez-vous
à
jamais
Bye
bye,
see
you
never
Mes
chocolats
glacés,
glacés
My
ice
cream,
ice
cream
La
lumiere
s'eteint
déjà
The
light
is
going
out
already
La
salle
est
vide
à
pleurer
The
room
is
empty
to
cry
Mon
voisin
détend
ses
bras
My
neighbor
stretches
out
his
arms
Il
s'en
va
boire
un
café
He's
going
to
have
a
coffee
Un
vieux
pleure
dans
un
coin
An
old
man
cries
in
a
corner
Son
cinéma
est
fermé
His
cinema
is
closed
C'etait
sa
dernière
séquence
It
was
his
last
sequence
C'etait
sa
dernière
séance
It
was
his
last
show
Et
le
rideau
sur
l'écran
est
tombé.
And
the
curtain
on
the
screen
has
fallen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claude Lucien Moine, Pierre Papadiamandis
1
J'aime pas les gens heureux - Live Olympia, Paris / 2004
2
Mister JB - Live Olympia, Paris / 2004
3
C'est un rocker - Live Olympia, Paris / 2004
4
C'est la vie mon chéri - Live Olympia, Paris / 2004
5
A crédit et en stéréo - Live Olympia, Paris / 2004
6
Rien sans musiciens - Live Olympia, Paris / 2004
7
Couleur menthe à l'eau - Live Olympia, Paris / 2004
8
Pas de boogie woogie - Live Olympia, Paris / 2004
9
Le cimetière des éléphants - Live Olympia, Paris / 2004
10
18 ans demain - Live Olympia, Paris / 2004
11
Sur la route 66 - Live Olympia, Paris / 2004
12
Lèche botte blues - Live Olympia, Paris / 2004
13
Au bar de Lutetia - Live Olympia, Paris / 2004
14
Le monde est trop petit - Live Olympia, Paris / 2004
15
J'aime les interdits - Live Olympia, Paris / 2004
16
Sur la route de Memphis - Live Olympia, Paris / 2004
17
Je chante pour ceux qui ont le blues - Live Olympia, Paris / 2004
18
Un portrait de Norman Rockwell - Live Olympia, Paris / 2004
19
Rio Grande - Live Olympia, Paris / 2004
20
Les tuniques bleues et les indiens - Live Olympia, Paris / 2004
21
La dernière séance - Live Olympia, Paris / 2004
22
Il ne rentre pas ce soir - Live Olympia, Paris / 2004
23
R’n’Rollympia - Live Olympia, Paris / 2004 / Instrumental
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.