Paroles et traduction Eddy Mitchell - La dernière séance (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La dernière séance (Live)
The Last Show (Live)
La
lumière
revient
déjà
The
lights
are
already
coming
back
on
Et
le
film
est
terminé
And
the
movie
is
over
Je
réveille
mon
voisin
I
wake
up
my
neighbor
Il
dort
comme
un
nouveau-né
He's
sleeping
like
a
baby
Je
releve
mon
strapontin
I
recline
my
seat
J'ai
une
envie
de
bailler
I
have
an
urge
to
yawn
C'était
la
dernière
séquence
That
was
the
last
scene
C'était
La
Dernière
Séance
That
was
The
Last
Show
Et
le
rideau
sur
l'ecran
est
tombé
And
the
curtain
has
fallen
on
the
screen
La
photo
sur
le
mot
fin
The
picture
on
the
end
credits
Peut
faire
sourire
ou
pleurer
Can
make
you
smile
or
cry
Mais
je
connais
le
destin
But
I
know
the
fate
D'un
cinéma
de
quartier
Of
a
neighborhood
cinema
Il
finira
en
garage
It
will
end
up
as
a
garage
En
building
supermarché
A
supermarket
building
Il
n'a
plus
aucune
chance
It
has
no
chance
anymore
C'était
sa
dernière
séance
This
was
its
last
show
Et
le
rideau
sur
l'ecran
est
tombé
And
the
curtain
has
fallen
on
the
screen
Bye
bye,
les
héros
que
j'aimais
Bye
bye,
the
heroes
I
loved
L'entracte
est
terminé
The
intermission
is
over
Bye
bye,
rendez-vous
à
jamais
Bye
bye,
see
you
again
Mes
chocolats
glacés,
glacés
My
frozen
chocolates,
frozen
J'allais
rue
des
solitaires
I
used
to
go
to
Rue
des
Solitaires
A
l'école
de
mon
quartier
To
my
neighborhood
school
A
cinq
heures,
j'etais
sorti
I
was
out
by
five
Mon
père
venait
me
chercher
My
father
would
pick
me
up
On
voyait
Gary
Cooper
We
would
watch
Gary
Cooper
Qui
défendait
l'opprimé
Who
defended
the
oppressed
C'était
vraiment
bien
l'enfance
Childhood
was
really
great
Mais
c'est
la
dernière
séquence
But
this
is
the
last
scene
Et
le
rideau
sur
l'écran
est
tombé
And
the
curtain
has
fallen
on
the
screen
Bye
bye,
les
filles
qui
tremblaient
Bye
bye,
the
girls
who
trembled
Pour
les
jeunes
premiers
For
the
young
leading
men
Bye
bye,
rendez-vous
à
jamais
Bye
bye,
see
you
again
Mes
chocolats
glacés,
glacés
My
frozen
chocolates,
frozen
La
lumiere
s'eteint
déjà
The
lights
are
already
going
out
La
salle
est
vide
à
pleurer
The
theater
is
empty,
it's
so
sad
Mon
voisin
détend
ses
bras
My
neighbor
stretches
his
arms
Il
s'en
va
boire
un
café
He's
going
out
for
a
coffee
Un
vieux
pleure
dans
un
coin
An
old
man
is
crying
in
a
corner
Son
cinéma
est
fermé
His
cinema
is
closed
C'etait
sa
dernière
séquence
This
was
his
last
scene
C'etait
sa
dernière
séance
This
was
his
last
show
Et
le
rideau
sur
l'écran
est
tombé.
And
the
curtain
has
fallen
on
the
screen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claude Moine, Pierre Papadiamondis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.