Eddy Mitchell - Le Cimetière Des Eléphants - Version New York - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eddy Mitchell - Le Cimetière Des Eléphants - Version New York




Le Cimetière Des Eléphants - Version New York
Elephant Graveyard - New York Version
C'est pas perdu puisque tu m'aimes
It's not lost since you love me
Un peu moins fort, un peu quand même
A little less strong, a little nonetheless
J'suis ta solution sans problème
I'm your hassle-free solution
Gadget évident
Obvious gadget
Mais toi maintenant
But you now
Tu veux plus en jouer
You don't want to play it anymore
Il faut me garder et m'emporter
You have to keep me and take me with you
J'suis pas périssable
I'm not perishable
J'suis bon à consommer
I'm good to consume
Te presse pas tu as tout le temps
Don't rush, you have all the time
De m'emmener au cimetière des éléphants
To take me to the elephant graveyard
Il faut me garder et m'emporter
You have to keep me and take me with you
J'prendrai pas trop de place
I won't take up too much space
Promis, craché, juré
I promise you
Quand j'serai vieux, j'te ferai le plan
When I'm old, I'll make you a map
De chercher le cimetière des éléphants
To find the elephant graveyard
Y a des souvenirs quand on les jette
There are memories when you throw them away
Qui reviennent sans faute dans les maux de tête
Who come back infallibly in headaches
Faut pas que je pleure pour qu'tu me regrettes
I must not cry for you to regret me
Côté sentiment, j'suis pas pire qu'avant
Sentimentally, I'm no worse than before
Il faut me garder et m'emporter
You have to keep me and take me with you
Je sais que j'ai plus le droit au crédit renouvelé
I know I'm no longer eligible for revolving credit
J'suis dans le safari partant
I'm in the safari leaving
Mourir au cimetière des éléphants
To die at the elephant graveyard
Il faut me garder et m'emporter
You have to keep me and take me with you
J'suis pas périssable
I'm not perishable
J'suis bon à consommer
I'm good to consume
Te presse pas tu as tout le temps
Don't rush, you have all the time
De m'emmener au cimetière des éléphants
To take me to the elephant graveyard





Writer(s): Claude Lucien Moine, Pierre Papadiamandis

Eddy Mitchell - Et S'il N'en Reste Qu'un
Album
Et S'il N'en Reste Qu'un
date de sortie
01-01-1998


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.