Paroles et traduction Eddy Mitchell - Le Seul Survivant
New!
Get
Le
Seul
Survivant
ringtone
Новенький!
Получите
единственный
оставшийся
в
живых
рингтон
J'ai
quitt?
mon
abri
anti-atomique
Я
ушел?
мое
противоракетное
убежище
Tel
un
zombie
prisonnier
du
pass?
Как
зомби-пленник
на
перевале?
J'ai
r'nifl?
l'air,
craintif,
je
suis
asthmatique
У
меня
есть
р'НИФЛ?
воздух,
боязливый,
у
меня
астма.
Je
suis
rest?
en
pleine
guerre
de
cor?
e
Я
рест?
в
разгар
войны
в
кордоне
J'apprends
qu'Einsenhower
a
cass?
sa
pipe
Я
слышал,
что
у
Эйнсенхауэра
есть
касс?
ее
минет
Que
d'autres
pr?
sidents
sont
d?
c?
d?
s
О
том,
что
другие
лидеры
не
согласны
с
этим
Qu'y
a
un
nouveau
va-t'en
guerre,
ex-alcoolique
Что
за
новая
война,
бывший
алкоголик?
Dont
les
neurones
sans
servir
sont
us?
s
Чьи
нейроны
без
обслуживания-это
у
нас?
Je
suis
l'
mutant
Я-мутант.
Mais
le
seul
survivant
Но
единственный
выживший
D'une?
re
nucl?
aire
Из
одного?
ре
нукл?
площадка
Et
j'ai
besoin
d'
prendre
l'air
И
мне
нужно
подышать
свежим
воздухом.
Pardonnez-moi
si
j'insiste
Простите
меня,
если
я
настаиваю
Mais
je
suis
vieux
et
tout
triste
Но
я
стар
и
мне
все
грустно
Et
la
solitude
provoque
les
monologues
И
одиночество
вызывает
монологи
De
vous
parler,
c'est
d?
j?
un
dialogue
Разговаривать
с
вами-это
диалог
J'suis
le
mutant
hors
du
temps.
Я-мутант
вне
времени.
Je
suis
le
seul
survivant
Я
единственный
выживший.
J'ai
soixante
quinze
printemps,
plus
d'cinquante
sous
terre
У
меня
семьдесят
пять
весен,
больше
пятидесяти
под
землей
J'suis?
dent?,
j'ai
mang?
qu'du
sucr?
Я?
Дент?,
у
меня
есть
Манг?
что
за
сладкое?
Gr?
ce?
coca-cola,
j'suis
le
roi
des
ulc?
res
Гр?это?
кока-кола,
я
король
ульков?
ре
Sexuellement,
j'suis
plus
neuf
qu'un
nouveau
n?
В
сексуальном
плане
я
новее,
чем
новенький?
J'ai
loup?
des
batailles,
des
actes
terroristes
У
меня
есть
волк?
сражения,
террористические
акты
Au
moins?
ces
horreurs,
j'ai?
chapp?
Хотя
бы?
эти
ужасы,
я?
чапп?
Continuez
sans
mois,
je
suis
pacifiste
Продолжайте
без
месяцев,
я
пацифист.
La
3?
me
guerre
mondiale
peut
commencer
3-я
мировая
война
может
начаться
Je
suis
l'
mutant
Я-мутант.
Mais
le
seul
survivant
Но
единственный
выживший
D'une?
re
nucl?
aire
Из
одного?
ре
нукл?
площадка
Et
j'ai
besoin
d'
prendre
l'air
И
мне
нужно
подышать
свежим
воздухом.
Pardonnez-moi
si
j'insiste
Простите
меня,
если
я
настаиваю
Mais
je
suis
vieux
et
tout
triste
Но
я
стар
и
мне
все
грустно
Et
la
solitude
provoque
les
monologues
И
одиночество
вызывает
монологи
De
vous
parler,
c'est
d?
j?
un
dialogue
Разговаривать
с
вами-это
диалог
Hors
du
temps
J'suis
le
mutant.
Вне
времени
я-мутант.
Je
suis
le
seul
survivant
Я
единственный
выживший.
Pr?
venez
les
m?
dias,
les
paparazis
Пойдемте
ко
мне?
Диас,
папараци
Pour
ma
bio,
contactez
mon
agent
Для
получения
моей
биографии
обратитесь
к
моему
агенту
Un
enterr?
vivant
revient?
la
vie
Похоронить?
живой
возвращается?
жизнь
C'est
un
scoop,?
a
peut
faire
beaucoup
d'argent
Это
совок,
да?
а
может
заработать
много
денег
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claude Moine, Jean Philippe Nataf
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.