Eddy Mitchell - Le Seul Survivant - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eddy Mitchell - Le Seul Survivant




Le Seul Survivant
Единственный выживший
New! Get Le Seul Survivant ringtone
Новое! Скачай рингтон "Единственный выживший"
J'ai quitt? mon abri anti-atomique
Я покинул свой атомный бункер,
Tel un zombie prisonnier du pass?
Словно зомби, пленник прошлого,
J'ai r'nifl? l'air, craintif, je suis asthmatique
Вдохнул воздух, боязливо, я ведь астматик,
Je suis rest? en pleine guerre de cor? e
Я застрял в самой гуще Корейской войны.
J'apprends qu'Einsenhower a cass? sa pipe
Я узнал, что Эйзенхауэр отдал концы,
Que d'autres pr? sidents sont d? c? d? s
Что другие президенты давно мертвы,
Qu'y a un nouveau va-t'en guerre, ex-alcoolique
Что появился новый воинствующий, бывший алкоголик,
Dont les neurones sans servir sont us? s
Чьи нейроны, не служившие ничему, совсем износились.
Refrain
Припев
Je suis l' mutant
Я мутант,
Mais le seul survivant
Но единственный выживший
D'une? re nucl? aire
В ядерную эру,
Et j'ai besoin d' prendre l'air
И мне нужно глотнуть свежего воздуха.
Pardonnez-moi si j'insiste
Прости меня, если я настаиваю,
Mais je suis vieux et tout triste
Но я стар и очень печален,
Et la solitude provoque les monologues
А одиночество провоцирует монологи.
De vous parler, c'est d? j? un dialogue
Говорить с тобой это уже диалог.
J'suis le mutant hors du temps.
Я мутант, вне времени.
Je suis le seul survivant
Я единственный выживший.
J'ai soixante quinze printemps, plus d'cinquante sous terre
Мне семьдесят пять весен, более пятидесяти под землей,
J'suis? dent?, j'ai mang? qu'du sucr?
У меня нет зубов, я ел только сладкое.
Gr? ce? coca-cola, j'suis le roi des ulc? res
Благодаря кока-коле, я король язв,
Sexuellement, j'suis plus neuf qu'un nouveau n?
В сексуальном плане я свежее новорожденного.
J'ai loup? des batailles, des actes terroristes
Я пропустил битвы, теракты,
Au moins? ces horreurs, j'ai? chapp?
По крайней мере, от этих ужасов я спасся.
Continuez sans mois, je suis pacifiste
Продолжайте без меня, я пацифист,
La 3? me guerre mondiale peut commencer
Третья мировая война может начаться.
Je suis l' mutant
Я мутант,
Mais le seul survivant
Но единственный выживший
D'une? re nucl? aire
В ядерную эру,
Et j'ai besoin d' prendre l'air
И мне нужно глотнуть свежего воздуха.
Pardonnez-moi si j'insiste
Прости меня, если я настаиваю,
Mais je suis vieux et tout triste
Но я стар и очень печален,
Et la solitude provoque les monologues
А одиночество провоцирует монологи.
De vous parler, c'est d? j? un dialogue
Говорить с тобой это уже диалог.
Hors du temps J'suis le mutant.
Вне времени. Я мутант.
Je suis le seul survivant
Я единственный выживший.
Pr? venez les m? dias, les paparazis
Предупредите СМИ, папарацци,
Pour ma bio, contactez mon agent
Насчет моей биографии свяжитесь с моим агентом.
Un enterr? vivant revient? la vie
Похороненный заживо вернулся к жизни,
C'est un scoop,? a peut faire beaucoup d'argent
Это сенсация, на этом можно заработать много денег.





Writer(s): Claude Moine, Jean Philippe Nataf


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.