Paroles et traduction Eddy Mitchell - Le Baby Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Baby Blues
Le Baby Blues
Elle
perd
confiance,
se
sous-estime
She
is
losing
confidence,
underestimating
herself
Elle
écarte
une
robe,
enfile
un
jean
She
puts
aside
a
dress,
puts
on
jeans
Puis
part
se
noyer
dans
la
ville
Then
goes
to
drown
herself
in
the
city
Perdue
dans
la
foule,
anonyme
Lost
in
the
crowd,
anonymous
C'est
le
baby
blues
It's
the
baby
blues
Depuis
que
nous
sommes
trois
Since
the
three
of
us
Elle
s'est
évadée
She
has
escaped
C'est
(c'est)
le
baby
blues
(baby
blues)
It's
the
baby
blues
(baby
blues)
Quand
il
n'était
pas
là
When
he
wasn't
there
Elle
semblait
rayonner
She
seemed
to
be
radiant
Je
l'ai
pas
touchée
depuis
des
semaines
I
haven't
touched
her
for
weeks
Je
suis
peut-être
gentleman
mais
quand
même
I
may
be
a
gentleman
but
still
Mais
comme
je
suis
pas
un
homme
de
scène
But
as
I'm
not
a
stage
man
Je
l'attendrai
toujours,
elle
sait
que
je
l'aime
I'll
always
wait
for
her,
she
knows
I
love
her
Mais
le
baby
blues
But
the
baby
blues
Depuis
que
nous
sommes
trois
Since
the
three
of
us
Nous
a
séparé
Has
separated
us
C'est
(c'est)
le
baby
blues
(baby
blues)
It's
the
baby
blues
(baby
blues)
Quand
il
n'était
pas
là
When
he
wasn't
there
Elle
semblait
rayonner
She
seemed
to
be
radiant
Elle
va
nulle
part
She's
going
nowhere
Se
heurte
à
tout
Bumping
into
everything
Se
cherche
un
peu
partout
Looking
for
herself
everywhere
Elle
marche
au
hasard
She
walks
at
random
Revient
de
tout
Comes
back
from
everywhere
Mais
tient-elle
à
nous?
But
does
she
care
about
us?
C'est
(c'est)
le
baby
blues
(baby
blues)
It's
the
baby
blues
(baby
blues)
Depuis
que
nous
sommes
trois
Since
the
three
of
us
Nous
a
séparé
Has
separated
us
C'est
(c'est)
le
baby
blues
(baby
blues)
It's
the
baby
blues
(baby
blues)
Quand
il
n'était
pas
là
When
he
wasn't
there
Elle
semblait
rayonner
She
seemed
to
be
radiant
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claude Moine, Pierre Papadiamandis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.