Eddy Mitchell - Le monde est trop petit - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eddy Mitchell - Le monde est trop petit




Le monde est trop petit
The World is Too Small
Même si on a une double vie
Even though we may live a double life
Quelque part dans le monde, un sosie
Somewhere in the world, a double of mine
On aimerait parfois être seul au monde
Sometimes we wish we were alone
Peu de temps, quelques secondes
For a short time, a few moments
Pouvoir voler avec les ovnis
To fly away with UFOs
Repérer sa place au paradis
To find our place in paradise
Découvrir les secrets du paranormal
To discover the secrets of the paranormal
Faire un voyage sidéral
To journey to the stars
L'monde est trop petit
The world is too small
Tu sais, j'ai pas besoin d'l'infini
You see, I don't need infinity
Tout c't univers sans toi
This whole universe without you
Ça devient étroit
Becomes too narrow
Depuis qu't'es plus
Since you're no longer here
L'monde est trop petit
The world is too small
Pas planante, la planète j'vis
The planet I live on isn't so magical
Les tout petits bonshommes verts
Those little green men
J'm'en fous pas mal
I don't care about them
Sans toi, j'suis mal
Without you, I'm miserable
Le train d'banlieue m'amène à Paris
The commuter train takes me to Paris
Une vieille dame me regarde d'un air surpris
An old lady looks at me with surprise
Me réveille, me demande "vous vous sentez mal?"
Wakes me up, asks me "Are you feeling alright?"
J'passe pour un malade mental
I must seem like a madman
J'suis arrivé, mais j'ai pas fini de rêver à mes faux paradis
I've arrived, but I haven't stopped dreaming of my false paradise
Paraît qu'dans mon sommeil, j'parlais aux étoiles
Apparently, I was talking to the stars in my sleep
J'combattais les forces du mal
I was fighting the forces of evil
L'monde est trop petit
The world is too small
Tu sais, j'ai pas besoin d'l'infini
You see, I don't need infinity
Tout c't univers sans toi
This whole universe without you
Ça devient étroit
Becomes too narrow
Depuis qu't'es plus
Since you're no longer here
L'monde est trop petit
The world is too small
Pas planante, la planète j'vis
The planet I live on isn't so magical
Les tout petits bonshommes verts
Those little green men
J'm'en fous pas mal
I don't care about them
Sans toi, j'suis mal
Without you, I'm miserable
Même si on a une double vie
Even though we may live a double life
Quelque part dans le monde, un sosie
Somewhere in the world, a double of mine
On aimerait parfoit être seul au monde
Sometimes we wish we were alone
Peu de temps, quelques secondes
For a short time, a few moments
L'monde est trop petit
The world is too small
Tu sais, j'ai pas besoin d'l'infini
You see, I don't need infinity
Tout c't univers sans toi
This whole universe without you
Ça devient étroit
Becomes too narrow
Depuis qu't'es plus
Since you're no longer here
L'monde est trop petit
The world is too small
Pas planante, la planète j'vis
The planet I live on isn't so magical
Les tout petits bonshommes verts
Those little green men
J'm'en fous pas mal
I don't care about them
Sans toi, j'suis mal
Without you, I'm miserable
L'monde est trop petit
The world is too small





Writer(s): Claude Moine, Pierre Papadiamandis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.