Paroles et traduction Eddy Mitchell - Les vrais héros (Live Big Band)
Les vrais héros (Live Big Band)
Real heroes (Big Band Live)
Ce
justicier
intersideral
This
interstellar
justice
hero
Sauve
la
planete,
c'est
banal,
fatal
Saving
the
planet
is
commonplace,
inevitable
Son
truc:
c'est
la
guerre
spatiale
His
thing
is
space
warfare
C'est
bien
normal
This
is
quite
normal
Aime
les
collants,
se
faire
une
toile
Loves
tights,
swinging
by
Secourir,
protege,
sauver
Rescuing,
protecting,
saving
La
veuve,
l'orphelin
ou
le
banquier
The
widow,
the
orphan,
the
banker
C'est
son
metier
It's
his
profession
Mais
les
heros
But
the
heroes
Les
vrai
heros
Real
heroes
D'aujourd'hui
ne
sont
pas
macho
Of
today
are
not
macho
men
Voyagent
en
bus,
en
car,
en
train
ou
en
metro
They
travel
by
bus,
by
coach,
by
train
or
by
subway
Prennent
sur
eux,
ils
portent
"beau"
They
do
what
they
can,
they
carry
on
Cherchent
du
boulot
Looking
for
a
job
On
a
besoin
d'ces
heros
We
need
these
heroes
Pour
nous
sortir
des
ghettos
To
get
us
out
of
the
ghettos
Pas
de
megalos
No
megalomaniacs
Qui
en
font
de
trop
Who
overdo
it
Nous
on
veut
des
vrai
heros
We
want
real
heroes
Sans
joker,
sans
Robin,
sans
sa
cape
Without
the
Joker,
without
Robin,
without
his
cape
Ça
bat-mobile
en
panne
reste
au
garage
His
Batmobile
stalled
in
the
garage
Et
il
peut
s'inscrire
au
chômage
He
can
sign
up
for
unemployment
C'est
bien
dommage
What
a
shame
Mais
les
heros
But
the
heroes
Les
vrai
heros
Real
heroes
D'aujourd'hui
ne
sont
pas
machos
Of
today
are
not
macho
men
Ils
travaillent
pour
nourrir
leurs
gosses,
They
work
to
feed
their
kids
Payent
des
împots
Pay
taxes
Des
assurances,
credits
moto,
Insurance,
motorcycle
loans
Dorment
dans
l'auto
Sleeping
in
their
cars
On
a
besoin
d'ces
heros
We
need
these
heroes
Pour
nous
sortir
des
ghettos
To
get
us
out
of
the
ghettos
Pas
de
megalos
No
megalomaniacs
Qui
en
font
de
trop
Who
overdo
it
Nous
on
veut
des
vrai
heros
We
want
real
heroes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claude Moine, Pierre Papadiamandis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.