Paroles et traduction Eddy Mitchell - Les vrais héros
Ce
justicier
intersidéral
Этот
межземный
линчеватель
Sauve
la
Planète,
c'est
banal,
fatal
Спасите
планету,
это
банально,
фатально
Son
truc
c'est
la
guerre
spatiale,
ah
Его
фишка:
это
космическая
война
C'est
bien
normal
Это
вполне
нормально
Aime
les
collants,
se
faire
une
toile
Люблю
колготки,
делаю
паутину
Secourir,
protéger,
sauver
Спасти,
защитить,
спасти
La
veuve,
l'orphelin
ou
le
banquier,
eh
Вдова,
сирота
или
банкир
C'est
son
métier
Это
его
работа
Les
vrais
héros
Настоящие
герои
D'aujourd'hui
ne
sont
pas
machos
Сегодня
не
мачо
Voyagent
en
bus,
en
car,
en
train
ou
en
métro
Путешествие
на
автобусе,
поезде
или
метро
Prennent
sur
eux,
ils
portent
beau
Берите
на
себя,
они
носят
"красиво"
Cherchent
du
boulot
Ищет
работу
Oh-ouh,
oh-ouh,
oh
Оу-оу,
оу-оу,
оу
On
a
besoin
d'ces
héros
Нам
нужны
эти
герои
Pour
nous
sortir
des
ghettos
Чтобы
вытащить
нас
из
гетто
Pas
de
mégalos
Па-де-мегалос
Qui
en
font
de
trop
Кто
делает
слишком
много
Nous,
on
veut
des
vrais
héros
Нам
нужны
настоящие
герои
Sans
joker,
sans
robin,
sans
sa
cape
Без
Джокера,
без
Робина,
без
его
плаща.
Ça
bat-mobile
en
panne,
reste
au
garage
Этот
сломанный
мобиль
остается
в
гараже.
Eh,
il
peut
s'inscrire
au
chômage,
oh
И
он
может
зарегистрироваться
по
безработице
C'est
bien
dommage
Это
очень
плохо
Les
vrais
héros
Настоящие
герои
D'aujourd'hui
ne
sont
pas
machos
Сегодня
не
мачо
Ils
travaillent
pour
nourrir
leurs
gosses
Они
работают,
чтобы
прокормить
своих
детей,
Payent
des
impôts
Платить
налоги
Des
assurances,
crédits
moto
Страхование,
мотоциклетные
кредиты,
Dorment
dans
l'auto
Спать
в
машине
Oh-ouh,
oh-ouh,
oh
Оу-оу,
оу-оу,
оу
On
a
besoin
d'ces
héros
Нам
нужны
эти
герои
Pour
nous
sortir
des
ghettos
Чтобы
вытащить
нас
из
гетто
Pas
de
mégalos
Па-де-мегалос
Qui
en
font
de
trop
Кто
делает
слишком
много
Nous,
on
veut
des
vrais
héros
Нам
нужны
настоящие
герои
On
a
besoin
d'ces
héros
Нам
нужны
эти
герои
Pour
nous
sortir
des
ghettos
Чтобы
вытащить
нас
из
гетто
Pas
de
mégalos
Па-де-мегалос
Qui
en
font
de
trop
Кто
делает
слишком
много
Nous,
on
veut
des
vrais
héros
Нам
нужны
настоящие
герои
On
a
besoin
d'ces
héros
Нам
нужны
эти
герои
Pour
nous
sortir
des
ghettos
Чтобы
вытащить
нас
из
гетто
Pas
de
mégalos
Па-де-мегалос
Qui
en
font
de
trop
Кто
делает
слишком
много
Nous,
on
veut
des
vrais
héros
Нам
нужны
настоящие
герои
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claude Moine, Pierre Papadiamandis
Album
Héros
date de sortie
04-11-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.