Paroles et traduction Eddy Mitchell - Lèche-bottes blues (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lèche-bottes blues (Live)
Lèche-bottes blues (Live)
J'aime
les
impôts,
leur
clairvoyance
I
love
taxes,
their
clairvoyance
Leurs
multitalents,
leur
polyvalence
Their
multitalents,
their
versatility
Oh!
oui,
j'les
aime,
j'les
aime
Oh!
yes,
I
love
them,
I
love
them
J'aime,
j'aime,
j'aime
I
love,
I
love,
I
love
J'aime
les
visites
des
huissiers
I
love
the
visits
from
the
bailiffs
Etes-vous
sûr
de
n'avoir
rien
oublié?
Are
you
sure
you
haven't
forgotten
anything?
Oh
oui
j'les
aime,
j'les
aime
Oh
yes
I
love
them,
I
love
them
J'aime,
j'aime,
j'aime
I
love,
I
love,
I
love
J'aime
aussi
ma
maison
d'disques
I
also
love
my
record
company
L'attachée
de
presse,
la
standardiste
The
press
attaché,
the
receptionist
Je
les
aime,
oh
oui,
je
les
aime
I
love
them,
oh
yes,
I
love
them
Sans
oublier
ma
petite
Sacem
Not
forgetting
my
little
Sacem
Qui
sait,
ô
combien,
combien
je
l'aime
Who
knows,
oh
how
much,
how
much
I
love
her
J'en
rajoute
pas,
j'en
fais
pas
des
tonnes
I'm
not
exaggerating,
I'm
not
going
overboard
Mais
j'espère
surtout
que
je
n'oublie
personne
But
I
hope
above
all
that
I
don't
forget
anyone
Lèche-Bottes
Blues
Bootlickers
Blues
Je
fais
le
Lèche-Bottes
Blues
I
do
the
Bootlickers
Blues
Lèche-Bottes
Blues
Bootlickers
Blues
Je
remercie
aux
césars
I
thank
the
Césars
Toute
l'équipe
sans
qui
je
n's'rais
pas
star
The
whole
team
without
whom
I
wouldn't
be
a
star
Oh!
oui,
j'les
aime,
j'les
aime
Oh!
yes,
I
love
them,
I
love
them
C'est
fou
c'que
j'aime
It's
crazy
how
much
I
love
J'aime
tous
les
hommes
politiques
I
love
all
the
politicians
Ils
sont
si
sincères
et
si
sympathiques
They're
so
sincere
and
so
nice
Oh!
oui
j'les
aime
j'les
aime
Oh!
yes
I
love
them,
I
love
them
J'aime,
j'aime,
j'aime
I
love,
I
love,
I
love
J'aime
la
police
et
l'armée
I
love
the
police
and
the
army
Tous
ces
beaux
garçons
si
bien
habillés
All
these
handsome
boys
so
well
dressed
Je
les
aime,
oh,
oui,
j'les
aime,
I
love
them,
oh,
yes,
I
love
them,
J'aime,
j'aime,
j'aime
I
love,
I
love,
I
love
Vive
le
show-biz
et
la
charité
Long
live
show
business
and
charity
Il
n'y
a
que
la
Six
qu'on
n'a
pas
pu
sauver
There's
only
Channel
Six
that
we
couldn't
save
Oh,
à
la
prochaine
libération
Oh,
and
when
we're
next
liberated,
Je
serai
tondu,
mais
j'demand'rai
pardon
I'll
be
a
drifter,
but
I'll
beg
for
forgiveness
A
force
de
lécher
From
all
this
licking
Ma
langue
est
râpée
My
tongue
is
grated
Mais
j'aime
le
Lèche-Bottes
Blues
But
I
love
the
Bootlickers
Blues
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Boris Bergman, Claude Moine, Pierre Papadiamandis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.