Eddy Mitchell - Lèche-bottes blues - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eddy Mitchell - Lèche-bottes blues




Lèche-bottes blues
Bootlickin' Blues
J'aime les impôts, leur clairvoyance
I love taxes, how they enlighten
Leurs multitalents, leur polyvalence
Their versatility, their talents brighten
Oh oui, j'les aime, j'les aime
Oh yes, I love them, I love them
J'aime, j'aime, j'aime
I love, I love, I love them
J'aime les visites des huissiers
I adore taxman visitors, too
Êtes-vous bien sûr d'n'avoir rien oublié?
Are you sure you've paid what you're due?
Oh oui j'les aime, j'les aime
Oh yes, I love them, I love them
J'aime, j'aime, j'aime
I love, I love, I love them
J'aime aussi ma maison d'disques
I also love my record label
L'attachée de presse, la standardiste
The publicist, the receptionist, sweet as maple
Je les aime, oh oui, je les aime
I love them, oh yes, I love them
Sans oublier ma petite Sacem
And let's not forget my dear Sacem
Qui sait, ô combien, combien je l'aime
Who knows, oh how much, how much I love them
J'en rajoute pas, j'en fais pas des tonnes
I'm not exaggerating, not making a fuss
Mais j'espère surtout que je n'oublie personne
But I hope I haven't forgotten anyone, it's a must
Lèche-bottes blues, je fais le lèche-bottes blues
Bootlickin' blues, I'm singin' the bootlickin' blues
Lèche-bottes blues, je fais le lèche-bottes blues
Bootlickin' blues, I'm singin' the bootlickin' blues
Lèche-bottes blues, je fais le lèche-bottes blues
Bootlickin' blues, I'm singin' the bootlickin' blues
Lèche-bottes blues, je fais le lèche-bottes blues
Bootlickin' blues, I'm singin' the bootlickin' blues
Lèche-bottes blues, je fais le lèche-bottes blues
Bootlickin' blues, I'm singin' the bootlickin' blues
Je remercie aux césars
I thank the Césars
Toute l'équipe sans qui je n's'rais pas star
The whole team, without whom I'd be no star
Oh oui, j'les aime, j'les aime
Oh yes, I love them, I love them
C'est fou c'que j'aime
It's incredible how much I love them
J'aime tous les hommes politiques
I love all the politicians
Ils sont si sincères et si sympathiques
They're so sincere and so ambitious
Oh oui j'les aime j'les aime
Oh yes, I love them, I love them
J'aime, j'aime, j'aime
I love, I love, I love them
J'aime la police et l'armée
I love the police and the army
Tous ces beaux garçons si bien habillés
All those handsome boys, so smartly dressed in khaki
Je les aime, oh, oui, j'les aime
I love them, oh, yes, I love them
Vive le show-biz et la charité
Long live show business and charity
Il n'y a que la six qu'on n'a pas pu sauver
Only Channel Six we couldn't save, what a pity
J'en rajoute pas, j'en fais pas des tonnes
I'm not exaggerating, not making a fuss
Mais j'espère surtout que je n'oublie personne
But I hope I haven't forgotten anyone, it's a must
Lèche-bottes blues, je fais le lèche-bottes blues
Bootlickin' blues, I'm singin' the bootlickin' blues
Lèche-bottes blues, je fais le lèche-bottes blues
Bootlickin' blues, I'm singin' the bootlickin' blues
Lèche-bottes blues, je fais le lèche-bottes blues
Bootlickin' blues, I'm singin' the bootlickin' blues
Lèche-bottes blues, je fais le lèche-bottes blues
Bootlickin' blues, I'm singin' the bootlickin' blues
Lèche-bottes blues, je fais le lèche-bottes blues
Bootlickin' blues, I'm singin' the bootlickin' blues
Oh, à la prochaine libération
Oh, at the next liberation
Je serai tondu, mais j'demand'rai pardon
I'll be broke, but I'll beg your pardon
Lèche-bottes blues, je fais le lèche-bottes blues
Bootlickin' blues, I'm singin' the bootlickin' blues
Lèche-bottes blues, je fais le lèche-bottes blues
Bootlickin' blues, I'm singin' the bootlickin' blues
Lèche-bottes blues, je fais le lèche-bottes blues
Bootlickin' blues, I'm singin' the bootlickin' blues
Je fais le lèche-bottes blues
I'm singin' the bootlickin' blues
Lèche-bottes blues, (je fais le lèche-bottes blues)
Bootlickin' blues, (I'm singin' the bootlickin' blues)
Lèche-bottes blues (lèche-bottes blues)
Bootlickin' blues (bootlickin' blues)
On fait le lèche-bottes blues (lèche-bottes blues)
We're singin' the bootlickin' blues (bootlickin' blues)
Lèche-bottes blues (lèche-bottes blues)
Bootlickin' blues (bootlickin' blues)
On fait le lèche-bottes blues (lèche-bottes blues) (ou-ouh)
We're singin' the bootlickin' blues (bootlickin' blues) (whoo-hoo)
À force de lécher ma langue est râpée mais j'aime le lèche-bottes blues, ah
From all that lickin', my tongue is shredded, but I love the bootlickin' blues, oh





Writer(s): Claude Moine, Boris Bergman, Pierre Papadiamandis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.