Paroles et traduction Eddy Mitchell - Lèche-bottes blues
J'aime
les
impôts,
leur
clairvoyance
Мне
нравятся
налоги,
их
дальновидность
Leurs
multitalents,
leur
polyvalence
Их
мультиталенты,
их
универсальность
Oh
oui,
j'les
aime,
j'les
aime
О
да,
я
люблю
их,
я
люблю
их
J'aime,
j'aime,
j'aime
Я
люблю,
я
люблю,
я
люблю
J'aime
les
visites
des
huissiers
Мне
нравятся
визиты
приставов
Êtes-vous
bien
sûr
d'n'avoir
rien
oublié?
Вы,
конечно,
ничего
не
забыли?
Oh
oui
j'les
aime,
j'les
aime
О
да,
я
люблю
их,
я
люблю
их
J'aime,
j'aime,
j'aime
Я
люблю,
я
люблю,
я
люблю
J'aime
aussi
ma
maison
d'disques
Мне
также
нравится
моя
звукозаписывающая
компания
L'attachée
de
presse,
la
standardiste
Сотрудник
пресс-секретарь
Je
les
aime,
oh
oui,
je
les
aime
Я
люблю
их,
о
да,
я
люблю
их
Sans
oublier
ma
petite
Sacem
Не
говоря
уже
о
моей
маленькой
Сакем
Qui
sait,
ô
combien,
combien
je
l'aime
Кто
знает,
о,
как
сильно,
как
сильно
я
его
люблю
J'en
rajoute
pas,
j'en
fais
pas
des
tonnes
Я
не
добавляю
больше,
я
не
делаю
много.
Mais
j'espère
surtout
que
je
n'oublie
personne
Но
больше
всего
я
надеюсь,
что
никого
не
забуду
Lèche-bottes
blues,
je
fais
le
lèche-bottes
blues
Блюзовые
сапоги,
я
делаю
блюзовые
сапоги
Lèche-bottes
blues,
je
fais
le
lèche-bottes
blues
Блюзовые
сапоги,
я
делаю
блюзовые
сапоги
Lèche-bottes
blues,
je
fais
le
lèche-bottes
blues
Блюзовые
сапоги,
я
делаю
блюзовые
сапоги
Lèche-bottes
blues,
je
fais
le
lèche-bottes
blues
Блюзовые
сапоги,
я
делаю
блюзовые
сапоги
Lèche-bottes
blues,
je
fais
le
lèche-bottes
blues
Блюзовые
сапоги,
я
делаю
блюзовые
сапоги
Je
remercie
aux
césars
Я
благодарю
кесарей
Toute
l'équipe
sans
qui
je
n's'rais
pas
star
Вся
команда,
без
которой
я
бы
не
стал
звездой
Oh
oui,
j'les
aime,
j'les
aime
О
да,
я
люблю
их,
я
люблю
их
C'est
fou
c'que
j'aime
Это
безумие,
что
я
люблю
J'aime
tous
les
hommes
politiques
Я
люблю
всех
политиков
Ils
sont
si
sincères
et
si
sympathiques
Они
такие
искренние
и
такие
дружелюбные
Oh
oui
j'les
aime
j'les
aime
О
да,
я
люблю
их,
я
люблю
их.
J'aime,
j'aime,
j'aime
Я
люблю,
я
люблю,
я
люблю
J'aime
la
police
et
l'armée
Я
люблю
полицию
и
армию
Tous
ces
beaux
garçons
si
bien
habillés
Все
эти
красивые
мальчики
так
хорошо
одеты
Je
les
aime,
oh,
oui,
j'les
aime
Я
люблю
их,
о,
да,
я
люблю
их
Vive
le
show-biz
et
la
charité
Да
здравствует
шоу-бизнес
и
благотворительность
Il
n'y
a
que
la
six
qu'on
n'a
pas
pu
sauver
Есть
только
шестерка,
которую
мы
не
смогли
спасти
J'en
rajoute
pas,
j'en
fais
pas
des
tonnes
Я
не
добавляю
больше,
я
не
делаю
много.
Mais
j'espère
surtout
que
je
n'oublie
personne
Но
больше
всего
я
надеюсь,
что
никого
не
забуду
Lèche-bottes
blues,
je
fais
le
lèche-bottes
blues
Блюзовые
сапоги,
я
делаю
блюзовые
сапоги
Lèche-bottes
blues,
je
fais
le
lèche-bottes
blues
Блюзовые
сапоги,
я
делаю
блюзовые
сапоги
Lèche-bottes
blues,
je
fais
le
lèche-bottes
blues
Блюзовые
сапоги,
я
делаю
блюзовые
сапоги
Lèche-bottes
blues,
je
fais
le
lèche-bottes
blues
Блюзовые
сапоги,
я
делаю
блюзовые
сапоги
Lèche-bottes
blues,
je
fais
le
lèche-bottes
blues
Блюзовые
сапоги,
я
делаю
блюзовые
сапоги
Oh,
à
la
prochaine
libération
О,
до
следующего
выпуска
Je
serai
tondu,
mais
j'demand'rai
pardon
Меня
будут
косить,
но
я
прошу
прощения
Lèche-bottes
blues,
je
fais
le
lèche-bottes
blues
Блюзовые
сапоги,
я
делаю
блюзовые
сапоги
Lèche-bottes
blues,
je
fais
le
lèche-bottes
blues
Блюзовые
сапоги,
я
делаю
блюзовые
сапоги
Lèche-bottes
blues,
je
fais
le
lèche-bottes
blues
Блюзовые
сапоги,
я
делаю
блюзовые
сапоги
Je
fais
le
lèche-bottes
blues
Я
делаю
блюзовые
сапоги
Lèche-bottes
blues,
(je
fais
le
lèche-bottes
blues)
Блюзовые
ботинки,
(я
делаю
блюзовые
ботинки)
Lèche-bottes
blues
(lèche-bottes
blues)
Блюзовые
сапожки
(блюзовые
сапожки)
On
fait
le
lèche-bottes
blues
(lèche-bottes
blues)
Мы
делаем
блюзовые
ботинки
(блюзовые
ботинки)
Lèche-bottes
blues
(lèche-bottes
blues)
Блюзовые
сапожки
(блюзовые
сапожки)
On
fait
le
lèche-bottes
blues
(lèche-bottes
blues)
(ou-ouh)
Мы
делаем
блюзовые
ботинки
(блюзовые
ботинки)
(или-ОУ)
À
force
de
lécher
ma
langue
est
râpée
mais
j'aime
le
lèche-bottes
blues,
ah
Из-за
того,
что
я
облизываю
свой
язык,
он
тертый,
но
мне
нравятся
синие
сапоги,
ах
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claude Moine, Boris Bergman, Pierre Papadiamandis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.