Paroles et traduction Eddy Mitchell - Ma Plus Belle Année
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ma Plus Belle Année
My Best Year
Quand
j'avais
dix-sept
ans,
c'était
ma
plus
belle
année.
When
I
was
seventeen,
that
was
my
best
year.
C'était
ma
plus
belle
année,
les
filles
gardaient
leur
premier
baiser
It
was
my
best
year,
the
girls
kept
their
first
kiss
Pour
un
soir
d'été,
sous
un
ciel
tremblant,
quand
j'avais
dix-sept
ans.
For
a
summer
evening,
under
a
trembling
sky,
when
I
was
seventeen.
Quand
j'ai
eu
mes
vingt
ans,
c'était
ma
plus
belle
année.
When
I
was
twenty,
that
was
my
best
year.
C'était
ma
plus
belle
année,
les
filles
rentraient
au
p'tit
matin
It
was
my
best
year,
the
girls
would
come
home
at
dawn
Laissant
leur
parfum
dans
mon
coeur
brûlant
Leaving
their
perfume
in
my
burning
heart
Quand
j'ai
eu
mes
vingt
ans.
When
I
was
twenty.
Quand
j'ai
eu
trente-cinq
ans,
c'était
ma
plus
belle
année.
When
I
was
thirty-five,
that
was
my
best
year.
C'était
ma
plus
belle
année,
les
filles
pleuraient
comme
une
pluie
d'or
It
was
my
best
year,
the
girls
cried
like
golden
rain
Et
j'avais
encore
gardé
mes
vingt
ans,
quand
j'ai
eu
trente-cinq
ans.
And
I
had
still
kept
my
twenty
years,
when
I
was
thirty-five.
Mais
le
temps
se
fait
court
et
l'automne
est
venu.
But
time
is
running
short
and
autumn
has
come.
Quand
je
pense
à
la
vie
que
j'ai
connue,
j'ai
le
coeur
perdu.
When
I
think
of
the
life
I
have
lived,
my
heart
is
lost.
J'ai
le
coeur
noyé
de
mille
beautés,
et
c'est
ma
plus
belle
année.
My
heart
is
drowned
in
a
thousand
beauties,
and
this
is
my
best
year.
Et
c'est
ma
plus
belle
année.
And
it's
my
best
year.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Drake Ervin M
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.