Paroles et traduction Eddy Mitchell - Ne changeons rien
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne changeons rien
Ничего не меняем
Y
a
des
bavures
dans
la
police
В
полиции
— произвол,
Des
fuites
de
tuyaux
atomiques
Атомные
трубы
текут,
Des
pirates
de
l'air
et
du
disque
Воздушные
и
музыкальные
пираты
повсюду,
Des
scandales
au
niveau
du
fisc
Скандалы
в
налоговой
— обычное
дело.
Oui
mais
moi...
Да,
но
я...
J'suis
pas
l'ami
des
tuniques
bleues
Не
дружу
с
людьми
в
форме,
J'deviens
mutant
un
tout
p'tit
peu
Чувствую,
как
становлюсь
немного
мутантом,
J'suis
escroqué
comme
un
touriste
Меня
обманывают,
как
туриста,
Ma
feuille
d'impôt
est
un
jeu
d'piste
Моя
налоговая
декларация
— настоящий
квест.
C'est
comme
ça!
Так
уж
вышло!
Ne
Changeons
Rien!
Ничего
не
меняем!
On
vit
une
époque
fantastique
Мы
живем
в
фантастическое
время.
Ne
Changeons
Rien!
Ничего
не
меняем!
On
vit
une
époque
fantastique
Мы
живем
в
фантастическое
время.
J'veux
changer
d'planète
ou
d'orbite
Хочу
сменить
планету
или
орбиту,
Fuir
avec
toi
et
quelques
disques
Сбежать
с
тобой
и
парой
пластинок,
Mais
faire
l'amour
en
satellite
Но
заниматься
любовью
на
спутнике,
N'est
pas
vraiment
des
plus
pratique
Не
самая
практичная
идея.
Tu
attends
encore
le
Messie!
Всё
ещё
ждешь
Мессию!
Promesses
miracles
et
Bon
Dieu-zeries
Обещания,
чудеса
и
божественные
бредни.
Moi
j'suis
pollué,
lâche
et
craintif
А
я
— загрязненный,
трусливый
и
безвольный,
Je
cours
toujours
après
le
fric.
Вечно
гоняюсь
за
деньгами.
C'est
comme
ça!
Так
уж
вышло!
Ne
Changeons
Rien!
Ничего
не
меняем!
On
vit
une
époque
fantastique
Мы
живем
в
фантастическое
время.
Ne
Changeons
Rien!
Ничего
не
меняем!
On
vit
une
époque
fantastique
Мы
живем
в
фантастическое
время.
Ne
Changeons
Rien!
Ничего
не
меняем!
On
vit
une
époque
fantastique
Мы
живем
в
фантастическое
время.
Ne
Changeons
Rien!
Ничего
не
меняем!
On
vit
une
époque
fantastique
Мы
живем
в
фантастическое
время.
Ne
Changeons
Rien!
Ничего
не
меняем!
On
vit
une
époque
fantastique
Мы
живем
в
фантастическое
время.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claude Moine, Pierre Papadiamandis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.