Eddy Mitchell - On M'a Dit Que - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eddy Mitchell - On M'a Dit Que




On M'a Dit Que
They Told Me
On m'a dit que j'avais dit que
They told me I said that
Du mal de toi parce que
I talked trash about you because
Tu te répandais sur moi
You've been spreading things about me
Cet hiver j'aurai pas froid
I won't be cold this winter
Tu m'as bien habillé
You've dressed me well
Mais je t'ai bien costumée
But I costumed you well
Et ceux qui t'aiment font semblant t'écouter
And those who love you pretend to listen to you
C'est pour mieux te miner
It's to undermine you better
Veulent nous voir séparés
They want to see us separated
Ne crois pas
Don't believe
Aux washah - washah - washah
The washah - washah - washah
Halte à tout, parle-moi, retrouvons-nous
Stop it all, talk to me, let's reconnect
Laisse les vipères siffler
Let the vipers hiss
Laisse le bon temps rouler
Let the good times roll
Même s'il y a pas de fumée sans feu
Even though where there's smoke, there's fire
L'amour ça se brûle a deux
Love is a flame that burns for two
Mais on m'a dit que t'as dit que
But they told me you said
Je ne suis pas une mauvaise langue, je ne rapporterai pas
I'm not a gossip, I won't report
Que quand je rentre au petit matin, t'es pas toujours
That when I get home early in the morning, you're not always there
Washah - washah - washah
Washah - washah - washah
On m'a dit que t'avais dit que
They told me you said
Du mal de moi parce que
You talked trash about me because
Je balançais sur toi
I gossiped about you
Des choses qu'existaient pas
Things that didn't exist
On m'a dit que t'as dis que du mal de moi parce que
They told me you said you talked bad about me because
Je t'ai délaissée mais je t'ai pas mis de collier
I neglected you but I didn't put a collar on you
Je t'ai pas abandonnée
I didn't abandon you
Je suis pas fait pour dresser
I'm not made to train
Ne crois pas
Don't believe
Aux washah - washah - washah
The washah - washah - washah
Je ressemble a tous ces chiens
I'm like all those dogs
Qu'on met devant les niches
That are put in front of the doghouses
Je fais semblant de garder
I pretend to guard
J'aboie, mais je triche
I bark, but I'm cheating
Washah - washah - washah
Washah - washah - washah





Writer(s): Claude Moine, Pierre Papadiamandis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.