Eddy Mitchell - Paloma Dort - Jambalaya Tour 2007 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eddy Mitchell - Paloma Dort - Jambalaya Tour 2007




Paloma Dort - Jambalaya Tour 2007
Paloma Dort - Jambalaya Tour 2007
A la closerie des lilas
At the Lilacs Rest Home
Elle s'est réfugiée dans mes bras
She took refuge in my arms
Elle avait un drole de velour
She had a strange velvet
Dans sa voix des combats trop lourds
In her voice, battles too heavy
Et dans ses yeux terrains soumis
And in her eyes, submissive terrain
Un regard en mal de pays
A gaze longing for home
Comme une étincelle dans la nuit
Like a spark in the night
Je lui ai dit:
I said to her:
Raconte moi Paloma
Tell me, Paloma
Le soir qui descend trop tôt
The evening that descends too soon
Le manège des corbeaux
The carousel of crows
La chaleur des coups bas
The heat of the low blows
Zéro
Zero
Raconte moi Paloma
Tell me, Paloma
Des mots qu'on entends là-bas
Of the words that are heard there
Le passé qui vole en éclat
The past that shatters into pieces
La peur qui n'en fini pas
The fear that never ends
Pas loin dl'a closerie des lilas
Not far from the Lilacs Rest Home
Elle avait sous son grand manteau
She had under her great coat
L'histoire d'un pays en lambeau
The story of a country in tatters
Ce qu'elle disait, crevait la lune
What she said, pierced the moon
Je remerciais la fortune
I thanked fate
Que ce rayon sur mon chemin
That this ray on my path
Elle parlait d'un monde en déclin
She spoke of a world in decline
De l'espoir qu'il fallait sauver
Of hope that had to be saved
Je répétais:
I repeated:
Raconte moi Paloma
Tell me, Paloma
Des mots qu'on entends là-bas
Of the words that are heard there
Le passé qui vole en éclat
The past that shatters into pieces
La peur qui n'en fini pas
The fear that never ends
Pas loin dl'a closerie des lilas
Not far from the Lilacs Rest Home
Raconte moi Paloma
Tell me, Paloma
Le soir qui descend trop tôt
The evening that descends too soon
Le manège des corbeaux
The carousel of crows
La chaleur des coups bas
The heat of the low blows
Zéro
Zero
Elle a posé au coin du lit
She placed at the corner of the bed
Son grand manteau couleur de pluie
Her great rain-colored coat
Accordant le temps d'une trève
Granting the time of a truce
Le tambour battant de ses rêves
The beating drum of her dreams
Depuis elle dort
Since then, she sleeps
Paloma dort
Paloma sleeps
Et ca ressemble à de la mort
And it resembles death
Depuis elle dort
Since then, she sleeps
On dit qu'elle dort
They say she sleeps
Et ca ressemble à de la mort
And it resembles death
Raconte moi Paloma
Tell me, Paloma
Le soir qui descend trop tôt
The evening that descends too soon
Le manège des corbeaux
The carousel of crows
La chaleur des coups bas
The heat of the low blows
Zéro
Zero
Raconte moi Paloma
Tell me, Paloma
Des mots qu'on entends là-bas
Of the words that are heard there
Le passé qui vole en éclat
The past that shatters into pieces
La peur qui n'en fini pas
The fear that never ends
Pas loin dl'a closerie des lilas.
Not far from the Lilacs Rest Home.





Writer(s): art mengo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.