Paroles et traduction Eddy Mitchell - Paloma Dort - Jambalaya Tour 2007
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paloma Dort - Jambalaya Tour 2007
Палома Дорт - Jambalaya Tour 2007
A
la
closerie
des
lilas
В
«Клозери
де
Лила»
Elle
s'est
réfugiée
dans
mes
bras
Она
нашла
приют
в
моих
объятьях,
Elle
avait
un
drole
de
velour
В
её
голосе
был
странный
бархат,
Dans
sa
voix
des
combats
trop
lourds
В
нём
звучали
отголоски
тяжких
битв.
Et
dans
ses
yeux
terrains
soumis
А
в
глазах,
словно
выжженная
земля,
Un
regard
en
mal
de
pays
Скрывалась
тоска
по
дому,
Comme
une
étincelle
dans
la
nuit
Как
искра,
мерцающая
в
ночи.
Je
lui
ai
dit:
Я
ей
сказал:
Raconte
moi
Paloma
Расскажи
мне,
Палома,
Le
soir
qui
descend
trop
tôt
О
вечере,
что
наступает
слишком
рано,
Le
manège
des
corbeaux
О
хороводе
ворон,
La
chaleur
des
coups
bas
О
жаре
подлых
ударов.
Raconte
moi
Paloma
Расскажи
мне,
Палома,
Des
mots
qu'on
entends
là-bas
О
словах,
что
слышны
там,
Le
passé
qui
vole
en
éclat
О
прошлом,
разлетевшемся
на
осколки,
La
peur
qui
n'en
fini
pas
О
страхе,
которому
нет
конца.
Pas
loin
dl'a
closerie
des
lilas
Неподалёку
от
«Клозери
де
Лила»
Elle
avait
sous
son
grand
manteau
Под
своим
объёмным
пальто
она
хранила
L'histoire
d'un
pays
en
lambeau
Историю
страны,
разорванной
в
клочья.
Ce
qu'elle
disait,
crevait
la
lune
Её
слова
пронзали
луну.
Je
remerciais
la
fortune
Я
благодарил
судьбу
Que
ce
rayon
sur
mon
chemin
За
этот
луч
света
на
моём
пути.
Elle
parlait
d'un
monde
en
déclin
Она
говорила
о
мире,
катящемся
в
пропасть,
De
l'espoir
qu'il
fallait
sauver
О
надежде,
которую
нужно
было
спасти.
Raconte
moi
Paloma
Расскажи
мне,
Палома,
Des
mots
qu'on
entends
là-bas
О
словах,
что
слышны
там,
Le
passé
qui
vole
en
éclat
О
прошлом,
разлетевшемся
на
осколки,
La
peur
qui
n'en
fini
pas
О
страхе,
которому
нет
конца.
Pas
loin
dl'a
closerie
des
lilas
Неподалёку
от
«Клозери
де
Лила»
Raconte
moi
Paloma
Расскажи
мне,
Палома,
Le
soir
qui
descend
trop
tôt
О
вечере,
что
наступает
слишком
рано,
Le
manège
des
corbeaux
О
хороводе
ворон,
La
chaleur
des
coups
bas
О
жаре
подлых
ударов.
Elle
a
posé
au
coin
du
lit
Она
положила
на
край
кровати
Son
grand
manteau
couleur
de
pluie
Своё
объёмное
пальто
цвета
дождя,
Accordant
le
temps
d'une
trève
Успокоив
на
время
Le
tambour
battant
de
ses
rêves
Барабанную
дробь
своих
снов.
Depuis
elle
dort
С
тех
пор
она
спит,
Et
ca
ressemble
à
de
la
mort
И
это
похоже
на
смерть.
Depuis
elle
dort
С
тех
пор
она
спит.
On
dit
qu'elle
dort
Говорят,
что
она
спит.
Et
ca
ressemble
à
de
la
mort
И
это
похоже
на
смерть.
Raconte
moi
Paloma
Расскажи
мне,
Палома,
Le
soir
qui
descend
trop
tôt
О
вечере,
что
наступает
слишком
рано,
Le
manège
des
corbeaux
О
хороводе
ворон,
La
chaleur
des
coups
bas
О
жаре
подлых
ударов.
Raconte
moi
Paloma
Расскажи
мне,
Палома,
Des
mots
qu'on
entends
là-bas
О
словах,
что
слышны
там,
Le
passé
qui
vole
en
éclat
О
прошлом,
разлетевшемся
на
осколки,
La
peur
qui
n'en
fini
pas
О
страхе,
которому
нет
конца.
Pas
loin
dl'a
closerie
des
lilas.
Неподалёку
от
«Клозери
де
Лила».
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): art mengo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.