Eddy Mitchell - Paloma Dort - Live, France / 2007 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eddy Mitchell - Paloma Dort - Live, France / 2007




Paloma Dort - Live, France / 2007
Paloma Dort - Live, France / 2007
A la closerie des lilas
In the Closerie des Lilas
Elle s'est r? fugi? e dans mes bras
She took refuge in my arms
Elle avait un dr? le de velours
She wore a velvet dress
Dans sa voix des combats trop lourds
In her voice the weight of too much strife
Et dans ses yeux l'air insoumis
And in her eyes a rebellious air
Un regard en mal de pays
A look hungry for home
Comme une? tincelle dans la nuit
Like a spark in the night
Je lui ai dit
I said to her
Raconte moi paloma
Tell me, Paloma
Le soir qui descend trop t? t
About the evening that falls too soon
Le man? ge des corbeaux
The food of the crows
La chaleur des braseros
The warmth of the braziers
Raconte moi paloma
Tell me, Paloma
Les mots qu'on entend l? bas
The words that are heard there
Le pass? qui vole en? clat
The past that shatters
La peur qui n'en finit pas
The fear that never ends
Loin de la closerie des lilas
Far from the Closerie des Lilas
Elle avait sous son grand manteau
Beneath her large coat
L'histoire d'un pays en lambeaux
She carried the story of a country in ruins
Ce qu'elle disait crevait la lune
Her words pierced the moon
Et je remerciais la fortune
And I thanked fate
De ce rayon sur mon chemin
For this ray of light on my path
Elle parlait d'un monde en d? clin
She spoke of a world in decline
De l'espoir qu'il fallait sauver
Of the hope that had to be saved
Je r? p? tais
I repeated
Raconte moi paloma
Tell me, Paloma
Les mots qu'on entend l?-bas
The words that are heard there
Le pass? qui vole en? clat
The past that shatters
La peur qui n'en finit pas
The fear that never ends
Loin d'la closerie des lilas
Far from the Closerie des Lilas
Raconte moi paloma
Tell me, Paloma
Le soir qui descend trop t? t
About the evening that falls too soon
Le man? ge des corbeaux
The food of the crows
La chaleur des braseros
The warmth of the braziers
Elle a pos?
She put down
Au coin du lit
At the foot of the bed
Son grand manteau couleur de pluie
Her large coat the color of rain
Accordant le temps d'une tr? ve
Granting a truce
Aux tambours battants de ses r? ves
To the beating drums of her dreams
Depuis elle dort, paloma dort
Since then she sleeps, Paloma sleeps
Et? a ressemble? de l'amore
And it seems like love
Depuis elle dort, on dit qu'elle dort
Since then she sleeps, they say she sleeps
Et? a ressemble? de l'amore
And it seems like love
Raconte moi paloma
Tell me, Paloma
Le soir qui descend trop t? t
About the evening that falls too soon
Le man? ge des corbeaux
The food of the crows
La chaleur des braseros
The warmth of the braziers
Raconte moi paloma
Tell me, Paloma
Les mots qu'on entend l?-bas
The words that are heard there
Le pass? qui vole en? clat
The past that shatters
La peur qui n'en finit pas
The fear that never ends
Raconte moi paloma
Tell me, Paloma
Le soir qui descend trop t? t
About the evening that falls too soon
Le man? ge des corbeaux
The food of the crows
La chaleur des braseros
The warmth of the braziers





Writer(s): Art Mengo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.