Eddy Mitchell - Parce que tu sais - traduction des paroles en allemand

Parce que tu sais - Eddy Mitchelltraduction en allemand




Parce que tu sais
Weil du weißt
Parce que tu sais combien je t'aime
Weil du weißt, wie sehr ich dich liebe
Tu te joues de moi comme d'un enfant
Spielst du mit mir wie mit einem Kind
Tu n'as de cœur que pour toi-même
Du hast nur ein Herz für dich selbst
Et me fais souffrir bien souvent
Und lässt mich sehr oft leiden
Tu n'a pas pitié de ce pauvre clown {fou?}
Du hast kein Mitleid mit diesem armen Narr {verrückt?}
Qui voudrait tant te donner
Der dir so gerne geben möchte
Oh malgré moi j'accepte tout
Oh, wider Willen akzeptiere ich alles
Pour avoir enfin le droit de t'aimer
Um endlich das Recht zu haben, dich zu lieben
Parce que tu sais que ma vie même
Weil du weißt, dass selbst mein Leben
Ne serait plus rien si tu me quittais
Nichts mehr wäre, wenn du mich verließt
Parce que tu sais combien je t'aime
Weil du weißt, wie sehr ich dich liebe
Tu te moques bien de mon pauvre cœur blessé
Machst du dich über mein armes, verletztes Herz lustig
Parce que tu sais que rien au monde
Weil du weißt, dass nichts auf der Welt
Ne m'empêchera de te pardonner
Mich daran hindern wird, dir zu verzeihen
Tu fais de moi ce flot qui gronde
Machst du aus mir diese tosende Flut
Mais qu'un seul regard peut briser
Die aber ein einziger Blick brechen kann
Toi pour qui mes nuits pleurent de douleur
Du, für die meine Nächte vor Schmerz weinen
Toutes mes joies sont parties
All meine Freuden sind fort
Garde-moi dans ta chaleur
Behalte mich in deiner Wärme
Pour chasser la peur qui ronge ma vie
Um die Angst zu vertreiben, die an meinem Leben nagt
Parce que mon cœur sera le même
Weil mein Herz dasselbe sein wird
Au-delà du temps qui se passera
Jenseits der Zeit, die vergehen wird
Parce que tu sais combien je t'aime
Weil du weißt, wie sehr ich dich liebe
Donne-moi l'amour que j'attends en vain
Gib mir die Liebe, auf die ich vergeblich warte
De toi, parce que tu sais, parce que tu sais
Von dir, weil du weißt, weil du weißt
Combien je t'aime
Wie sehr ich dich liebe





Writer(s): Noël Roux, Georges Garvarentz, Nicolas Perrou


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.