Eddy Mitchell - Parce que tu sais - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eddy Mitchell - Parce que tu sais




Parce que tu sais
Потому что ты знаешь
Parce que tu sais combien je t'aime
Потому что ты знаешь, как сильно я тебя люблю,
Tu te joues de moi comme d'un enfant
Ты играешь мной, как ребенком,
Tu n'as de cœur que pour toi-même
В твоем сердце есть место только для тебя,
Et me fais souffrir bien souvent
И ты часто заставляешь меня страдать.
Tu n'a pas pitié de ce pauvre clown {fou?}
Тебе не жаль этого несчастного клоуна,
Qui voudrait tant te donner
Который так хочет тебе подарить
Oh malgré moi j'accepte tout
О, против своей воли, я принимаю все,
Pour avoir enfin le droit de t'aimer
Чтобы получить право, наконец, любить тебя.
Parce que tu sais que ma vie même
Потому что ты знаешь, что моя жизнь
Ne serait plus rien si tu me quittais
Ничего бы не стоила, если бы ты меня покинула.
Parce que tu sais combien je t'aime
Потому что ты знаешь, как сильно я тебя люблю,
Tu te moques bien de mon pauvre cœur blessé
Тебе все равно на мое разбитое сердце.
Parce que tu sais que rien au monde
Потому что ты знаешь, что ничто на свете
Ne m'empêchera de te pardonner
Не помешает мне простить тебя.
Tu fais de moi ce flot qui gronde
Ты превращаешь меня в бушующий поток,
Mais qu'un seul regard peut briser
Который может быть усмирен одним твоим взглядом.
Toi pour qui mes nuits pleurent de douleur
Ты, из-за которой мои ночи полны боли,
Toutes mes joies sont parties
Все мои радости ушли,
Garde-moi dans ta chaleur
Согрей меня своим теплом,
Pour chasser la peur qui ronge ma vie
Чтобы прогнать страх, который гложет мою жизнь.
Parce que mon cœur sera le même
Потому что мое сердце останется прежним
Au-delà du temps qui se passera
Несмотря на время, которое пройдет,
Parce que tu sais combien je t'aime
Потому что ты знаешь, как сильно я тебя люблю,
Donne-moi l'amour que j'attends en vain
Подари мне любовь, которую я напрасно жду
De toi, parce que tu sais, parce que tu sais
От тебя, потому что ты знаешь, потому что ты знаешь,
Combien je t'aime
Как сильно я люблю тебя.





Writer(s): Noël Roux, Georges Garvarentz, Nicolas Perrou


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.