Paroles et traduction Eddy Mitchell - Pas de boogie woogie - Live, France / 2007
Pas de boogie woogie - Live, France / 2007
No Boogie Woogie - Live, France / 2007
Le
pape
a
dit
que
l′acte
d'amour
The
Pope
said
that
the
act
of
love
Sans
être
marié,
est
un
péché.
Without
being
married
is
a
sin.
Cette
nouvelle
il
me
faut
l′annoncer
This
news
I
must
announce
A
ma
paroisse:
je
suis
curé.
To
my
parish:
I
am
the
priest.
J'ai
pris
une
dose
de
whisky
I
took
a
shot
of
whiskey
Afin
de
préparer
mon
sermon.
In
order
to
prepare
my
sermon.
Je
n'ai
pas
fermé
l′œil
de
la
nuit:
I
did
not
sleep
a
wink
all
night:
Je
me
posais
bien
trop
de
questions.
I
had
far
too
many
questions.
Au
petit
matin,
Dieu
m′est
apparu
At
daybreak,
God
appeared
to
me
Et
il
m'a
donné
la
solution.
And
he
gave
me
the
solution.
Aussitôt,
vers
l′église,
j'ai
couru
Straight
away,
to
the
church,
I
ran
Parler
à
mes
fidèles
sur
ce
ton:
To
talk
to
my
faithful
on
this
tone:
"Mes
biens
chers
frères,
mes
biens
chères
sœurs,
"My
dear
brothers,
my
dear
sisters,
Reprenez
avec
moi
tous
en
cœur:
Sing
along
with
me,
all
together:
Pas
de
boogie
woogie
avant
de
faire
vos
prières
du
soir.
No
boogie
woogie
before
you
say
your
evening
prayers.
{Boogie
woogie,
pas
de
boogie
woogie}
{Boogie
woogie,
no
boogie
woogie}
Ne
faîtes
pas
de
boogie
woogie
avant
de
faire
vos
prières
du
soir.
Don't
you
boogie
woogie
before
you
say
your
evening
prayers.
{Boogie
woogie,
pas
de
boogie
woogie}
{Boogie
woogie,
no
boogie
woogie}
Maintenant
l′amour
est
devenu
péché
mortel.
Now
love
has
become
a
mortal
sin.
Ne
provoquez
pas
votre
Père
Eternel.
Do
not
provoke
your
Eternal
Father.
Pas
de
boogie
woogie
avant
vos
prières
du
soir."
No
boogie
woogie
before
your
evening
prayers."
Puis
j'ai
réclamé
le
silence
Then
I
asked
for
silence
Afin
d′observer
les
réactions.
In
order
to
observe
the
reactions.
Sur
certains
visages
de
l'assistance
On
certain
faces
of
the
congregation
Se
reflétait
surtout
l'indignation.
Indignation
was
mostly
reflected.
Quant
aux
autres,
visiblement
obtus,
As
for
the
others,
visibly
obtuse,
Sachant
qu′ils
n′avaient
rien
compris,
Knowing
that
they
had
not
understood
anything,
Ils
me
demandèrent
de
faire
à
nouveau
They
asked
me
to
do
again
Le
sermon
du
boogie
woogie:
The
boogie
woogie
sermon:
"Mes
biens
chers
frères,
mes
biens
chères
sœurs,
"My
dear
brothers,
my
dear
sisters,
Reprenez
avec
moi
tous
en
cœur:
Sing
along
with
me,
all
together:
Pas
de
boogie
woogie
avant
de
faire
vos
prières
du
soir.
No
boogie
woogie
before
you
say
your
evening
prayers.
{Boogie
woogie,
pas
de
boogie
woogie}
{Boogie
woogie,
no
boogie
woogie}
Ne
faîtes
pas
de
boogie
woogie
avant
de
faire
vos
prières
du
soir.
Don't
you
boogie
woogie
before
you
say
your
evening
prayers.
{Boogie
woogie,
pas
de
boogie
woogie}
{Boogie
woogie,
no
boogie
woogie}
Maintenant
l'amour
est
devenu
péché
mortel.
Now
love
has
become
a
mortal
sin.
Ne
provoquez
pas
votre
Père
Eternel.
Do
not
provoke
your
Eternal
Father.
Pas
de
boogie
woogie
avant
vos
prières
du
soir."
No
boogie
woogie
before
your
evening
prayers."
Maintenant,
tout
est
fait,
tout
est
dit
Now,
all
is
done,
all
is
said
Mais
mes
fidèles
sont
partis.
But
my
faithful
have
left.
Dieu,
je
reste
seul
dans
ta
maison.
God,
I
am
left
alone
in
your
house.
J′en
ai
l'air,
mais
le
dire,
à
quoi
bon?
I
look
like
it,
but
what's
the
point
of
saying
it?
Si
ton
pape
m′a
fait
perdre
l'affaire,
If
your
pope
made
me
lose
my
business,
J′irais
tout
droit,
tout
droit
en
enfer
I'll
go
straight
to
hell
Mais
j'essaierai
encore
à
la
messe
de
midi
But
I'll
try
again
at
midday
mass
Le
sermon
du
boogie
woogie:
The
boogie
woogie
sermon:
"Mes
biens
chers
frères,
mes
biens
chères
sœurs,
"My
dear
brothers,
my
dear
sisters,
Reprenez
avec
moi
tous
en
cœur:
Sing
along
with
me,
all
together:
Pas
de
boogie
woogie
avant
de
faire
vos
prières
du
soir.
No
boogie
woogie
before
you
say
your
evening
prayers.
{Boogie
woogie,
pas
de
boogie
woogie}
{Boogie
woogie,
no
boogie
woogie}
Ne
faîtes
pas
de
boogie
woogie
avant
de
faire
vos
prières
du
soir.
Don't
you
boogie
woogie
before
you
say
your
evening
prayers.
{Boogie
woogie,
pas
de
boogie
woogie}
{Boogie
woogie,
no
boogie
woogie}
Maintenant
l'amour
est
devenu
péché
mortel.
Now
love
has
become
a
mortal
sin.
Ne
provoquez
pas
votre
Père
Eternel.
Do
not
provoke
your
Eternal
Father.
Pas
de
boogie
woogie
avant
vos
prières
du
soir."
No
boogie
woogie
before
your
evening
prayers."
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claude Moine, Layng Martine
1
On veut des légendes (Live, Suisse / 2007)
2
Au bord du bayou (Live, France / 2007)
3
Pas de boogie woogie - Live, France / 2007
4
À crédit et en stéréo - Live, France / 2007
5
Jambalaya - Live, France / 2007
6
Couleur menthe à l'eau - Live, France / 2007
7
Il ne rentre pas ce soir - Live, France / 2007
8
La dernière séance - Live, France / 2007
9
Le cimetière des éléphants - Live, France / 2007
10
Lèche-bottes blues - Live, France / 2007
11
Au bar du Lutetia - Live, France / 2007
12
J'aime les interdits - Live, France / 2007
13
On veut des légendes - Live, France / 2007
14
Y'a un bon Dieu - Live, France / 2007
15
18 ans demain - Live, France / 2007
16
Paloma Dort - Live, France / 2007
17
Je chante pour ceux qui ont le blues - Live, France / 2007
18
Ma Nouvelle-Orléans - Live, France / 2007
19
J'aime pas les gens heureux - Live, France / 2007
20
Rio Grande - Live, France / 2007
21
Ça le fait (Live, France / 2007)
22
Sur la route 66 - Live, France / 2007
23
Fume cette cigarette - Live, France / 2007
24
Le seul survivant - Live, France / 2007
25
Bye Bye Johnny B. Goode - Live, France / 2007
26
I'm Comin' Home (Live, France / 2007)
27
Be Bop A Lula (Live, Suisse / 2007)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.