Paroles et traduction Eddy Mitchell - Petite Annonce
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Petite Annonce
Classified Ad
J'suis
pas
à
la
rue
I'm
not
homeless
J'ai
même
une
auto
I
even
have
a
car
Qui
ne
roule
plus
Which
no
longer
runs
Car
elle
ne
marche
pas
à
l'eau
Because
it
doesn't
run
on
water
Vous
me
direz
moi
non
plus
You'll
tell
me
neither
do
I
On
a
le
même
défaut
We
have
the
same
flaw
Mais
n'en
parlons
plus
But
let's
not
talk
about
it
Ce
n'est
pas
le
propos
That's
not
the
point
Vends
- voiture
- occasion
Car
for
sale
- used
Prix
reste
à
décider
Price
to
be
decided
Quasiment
neuve
avec
l'amende
Almost
new
with
the
ticket
Ma
petit'
annonce
My
little
ad
Ne
paraît
pas
vous
accrocher
Doesn't
seem
to
hook
you
Enfin
boire
ou
conduire
Well,
drinking
or
driving
Facile
j'ai
choisi
Easy,
I've
chosen
J'revends
ma
voiture
I'm
selling
my
car
Pour
payer
mon
whisky
To
pay
for
my
whiskey
J'en
demande
pas
grand
chose
I'm
not
asking
much
for
it
De
préférence
au
noir
Preferably
under
the
table
Je
rabaisse
le
prix
I'm
lowering
the
price
Pour
c'tas
d'ferraille
For
this
scrap
metal
Vends
- voiture
- occasion
Car
for
sale
- used
Prix
reste
à
décider
Price
to
be
decided
Quasiment
neuve
avec
l'amende
Almost
new
with
the
ticket
Ma
petit'
annonce
My
little
ad
Ne
paraît
pas
vous
accrocher
Doesn't
seem
to
hook
you
Ah!
Enfin
un
coup
de
fil
Ah!
Finally
a
phone
call
Un
homme
intéressé
An
interested
man
Oui!
Allô
bon
monsieur
Yes!
Hello,
good
sir
C'est
bien
moi
vous
gagnez
It's
me,
you
win
Comment
ça?...
Mon
auto?
What?...
My
car?
Quoi?
Vous
l'avez
enlevée?
What?
You
took
it
away?
Hein?
Vous
êtes
la
fourrière?
Huh?
You're
the
pound?
Vous
m'avez
tué...
You
killed
me...
Vends
- voiture
- occasion
Car
for
sale
- used
Prix
reste
à
décider
Price
to
be
decided
Quasiment
neuve
avec
l'amende
Almost
new
with
the
ticket
Ma
petit'
annonce
My
little
ad
Ne
paraît
pas
vous
accrocher
Doesn't
seem
to
hook
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claude Moine, Pierre Papadiamondis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.