Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pire qu'une chanson d'été
Хуже летней песенки
Elle
revenait
sûrement
de
vacances
Она
наверняка
вернулась
из
отпуска,
Elle
paraissait
bien
dans
sa
peau
Выглядела
прекрасно,
довольная
собой.
Son
bronzage
ne
venait
pas
de
France
Ее
загар
был
не
из
Франции,
Mais
d'un
pays
vivant
sans
métro
А
из
страны,
где
нет
метро.
J'aimerais
savoir
parler
aux
femmes
Хотел
бы
я
уметь
говорить
с
женщинами,
Lui
dire
je
serais
bien
sur
ta
peau
Сказать
ей:
"Мне
бы
хотелось
быть
рядом
с
тобой",
Mais
je
serais
bête
à
pleurer
Но
я
буду
рыдать,
как
дурак,
Pire
qu'une
chanson
d'été
Хуже
летней
песенки.
Je
pourrais
dire
aimez-vous
Brahms
Я
мог
бы
спросить:
"Любите
ли
вы
Брамса?",
Chez
moi
j'ai
un
très
beau
clavier
У
меня
дома
прекрасное
пианино.
Préférez-vous
ces
mélodrames
Предпочитаете
ли
вы
мелодрамы
Ou
ces
vieux
films
qui
font
pleurer
Или
старые
фильмы,
которые
заставляют
плакать?
Moi
j'suis
plutôt
du
genre
facile
Я,
скорее,
из
тех,
кто
неприхотлив,
Pour
vous
je
pourrais
tout
tout
aimer
Ради
тебя
я
мог
бы
полюбить
всё
на
свете.
Mais
ça
serait
bête
à
pleurer
Но
это
было
бы
глупо
до
слёз,
Pire
qu'une
chanson
d'été
Хуже
летней
песенки.
Mais
sans
tomber
dans
du
Lelouch
Но
не
скатываясь
до
Лелуша,
Dans
son
ciné-photo
В
его
кино-фото,
J'aimerais
pouvoir
dire
viens
sur
ma
bouche
Я
хотел
бы
сказать:
"Приди,
коснись
моих
губ",
Mais
elle
partirait
aussitôt
Но
она
бы
тут
же
убежала.
Soleil
soleil
vraiment
tu
f'rais
tout
Солнце,
солнце,
ты
же
всё
сделаешь,
Tu
f'rais
vraiment
tout
pour
m'humilier
Ты
сделаешь
всё,
чтобы
меня
унизить.
Ça
y
est
je
suis
bête
à
pleurer
Вот
и
всё,
я
рыдаю,
как
дурак,
Pire
qu'une
chanson
d'été
Хуже
летней
песенки.
Ça
y
est
je
suis
bête
à
pleurer
Вот
и
всё,
я
рыдаю,
как
дурак,
Pire
qu'une
pire
qu'une
chanson
d'été
Хуже,
чем,
хуже
летней
песенки.
Oui
c'est
vrai
Да,
это
правда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): G. Sutton, Glenn Sutton, J. Kennedy, Jerry Kennedy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.