Paroles et traduction Eddy Mitchell - Qu'Est Ce Qu'On Allume Qu'On N'Regarde Pas
Qu'Est Ce Qu'On Allume Qu'On N'Regarde Pas
What Do We Turn On That We Don't Watch?
Qu'est-ce
qu'on
allume,
qu'on
n'regarde
pas?
What
do
we
turn
on,
that
we
don't
watch?
Mieux
qu'un
aquarium
ou
un
feu
de
bois
Better
than
an
aquarium
or
a
wood
fire
Qu'elle
soit
satellisée,
à
antenne
ou
câblée
Whether
it's
satellite,
aerial
or
cable
Je
zappe,
on
baille,
ma
télé
et
moi
I
zap,
we
yawn,
my
TV
and
I
Pourtant
elle
me
propose
du
sang
ou
de
l'eau
de
rose
Yet
it
offers
me
blood
or
rose
water
La
vie
sexuelle
chez
les
fourmis,
des
cartoons
pour
les
p'tits
Sex
life
of
ants,
cartoons
for
kids
Et
du
cul,
mais
bien
après
minuit,
moi
qui
aux
films
d'amour
And
sex,
but
well
after
midnight,
me
in
love
movies
Pleure
toujours,
j'suis
déjà
endormi
Always
cry,
I'm
already
asleep
Qu'est-ce
qu'on
allume,
qu'on
n'regarde
pas?
What
do
we
turn
on,
that
we
don't
watch?
Qui
vous
assomme,
qui
s'croit
chez
soi?
Who
overwhelms
you,
who
thinks
they're
at
home?
J'essaye
bien
d'l'éviter,
d'baisser
l'son,
d'me
blinder
I
try
to
avoid
it,
turn
down
the
sound,
block
it
out
Mais
on
s'parle,
on
s'cause,
ma
télé
et
moi
But
we
talk,
we
chat,
my
TV
and
I
Un
jour,
ce
sera
elle
ou
moi
qu'importe
l'issue
du
combat
One
day,
it'll
be
her
or
me,
regardless
of
the
outcome
of
the
fight
J'veux
qu'elle
implose
dans
mes
bras,
qu'elle
soit
défenestrée
I
want
her
to
implode
in
my
arms,
to
be
defenestrated
Et
du
coup,
j's'rai
p't'être
sponsorisé
et
voire
même
invité
And
then,
I
might
be
sponsored
and
even
invited
Blasé,
interwievé
à
20
heures
au
JT.
Jaded,
interviewed
at
8 p.m.
on
the
news.
Qu'est-ce
qu'on
allume,
qu'on
n'regarde
pas?
What
do
we
turn
on,
that
we
don't
watch?
Mieux
qu'un
aquarium
ou
un
feu
de
bois.
Better
than
an
aquarium
or
a
wood
fire.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claude Lucien Moine, Pierre Papadiamandis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.