Paroles et traduction Eddy Mitchell - Quel Est Votre Nom
Quel Est Votre Nom
What's Your Name
Depuis
longtemps,
je
vis
sous
vos
charmes
I've
been
under
your
spell
for
a
long,
long
time
Depuis
longtemps,
je
verse
des
larmes
I've
been
shedding
tears
for
a
long,
long
time
Et
je
vous
accuse
(la-la-la-la-la-la)
And
I
accuse
you
(la-la-la-la-la-la)
D'user
de
mon
cœur
(la-la-la-la-la-la)
Of
using
my
heart
(la-la-la-la-la-la)
Cela
vous
amuse
(la-la-la-la-la-la)
It
amuses
you
(la-la-la-la-la-la)
Même
si
j'en
meurs
Even
if
it
kills
me
Quel
est
votre
nom?
What's
your
name?
Quel
est
votre
nom?
What's
your
name?
Est-ce
un
ange
ou
bien
un
démon?
Are
you
an
angel
or
a
demon?
Parfois,
quand
je
m'endors
Sometimes,
when
I
fall
asleep
Quand
le
jour
s'éteint
When
the
day
ends
Ma
tête
brûle
encore
My
head
still
burns
Cet
air
revient
This
air
comes
back
Quel
est
votre
nom?
What's
your
name?
Quel
est
votre
nom?
What's
your
name?
Est-ce
un
ange
ou
bien
un
démon?
Are
you
an
angel
or
a
demon?
Mais
le
jour
où
finira
ce
drame
But
when
the
day
comes
that
this
drama
ends
Quand
vous
offrirez
votre
âme
au
diable
When
you
offer
your
soul
to
the
devil
Alors,
j'en
suis
sûr
(la-la-la-la-la-la)
Then,
I'm
sure
(la-la-la-la-la-la)
Dur
sera
mon
cœur
(la-la-la-la-la-la)
My
heart
will
be
strong
(la-la-la-la-la-la)
Cela
m'amuse
(la-la-la-la-la-la)
It
will
amuse
me
(la-la-la-la-la-la)
Même
si
je
pleure
Even
if
I
cry
Quel
est
votre
nom?
What's
your
name?
Quel
est
votre
nom?
What's
your
name?
Est-ce
un
ange
ou
bien
un
démon?
Are
you
an
angel
or
a
demon?
Quel
est
votre
nom?
What's
your
name?
Quel
est
votre
nom?
What's
your
name?
Quel
est
votre
nom?
What's
your
name?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Blackwell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.