Paroles et traduction Eddy Mitchell - Repose Beethoven - Live
Repose Beethoven - Live
Rest in Peace Beethoven - Live
Avec
tes
cheveux
longs
With
your
long
hair
down
Tombant
le
long
de
ton
cou
Falling
down
your
neck
Tous
les
gens
du
grand
monde
All
the
people
in
the
big
world
Te
traitent
de
voyou
Call
you
a
rogue
Repose
Beethoven,
Rest
in
peace
Beethoven,
On
t'aime
malgré
tout
We
love
you
despite
all
Tu
composais
sans
cesse
You
composed
incessantly
Durant
le
jour
et
la
nuit
During
the
day
and
the
night
Tu
chantais
à
tue-tête
You
sang
at
the
top
of
your
lungs
En
buvant
ton
whisky
While
drinking
your
whiskey
Repose
Beethoven,
Rest
in
peace
Beethoven,
Toi
qui
aimais
la
vie
You
who
loved
life
Il
y
a
longtemps
maintenant
It's
been
a
long
time
now
Que
tu
es
parti
Since
you
left
Tu
peux
dormir
tranquille,
You
can
sleep
peacefully,
D'ici
personne
ne
t'oublie
From
here,
no
one
forgets
you
Repose
Beethoven,
Rest
in
peace
Beethoven,
Malgré
ce
que
l'on
dit
Despite
what
they
say
Je
t'ai
connu
un
soir,
I
met
you
one
evening,
Où
le
cafard
était
venu
me
voir
When
my
blues
came
to
see
me
Dans
le
noir
j'ai
mis
tous
tes
disques
In
the
dark,
I
put
on
all
your
records
Et
depuis
je
chante
le
blues
jour
et
nuit
And
since
then,
I
sing
the
blues
day
and
night
Repose
Beethoven,
Rest
in
peace
Beethoven,
Malgré
ce
que
l'on
dit
Despite
what
they
say
De
tous
temps,
From
all
time,
Les
filles
furent
folles
de
toi
The
girls
were
crazy
about
you
Maintenant
c'est
pire
qu'avant,
Now
it's
worse
than
before,
Elles
ne
parlent
que
de
toi
They
talk
only
about
you
Repose
Beethoven,
Rest
in
peace
Beethoven,
Presley
est
jaloux
de
toi
Presley
is
jealous
of
you
Ta
musique
est
profonde,
Your
music
is
deep,
Ta
musique
a
du
coeur
Your
music
has
heart
Tu
as
conquis
le
monde
You
conquered
the
world
En
apportant
le
bonheur
By
bringing
happiness
Repose
Beethoven
Rest
in
peace
Beethoven
Dans
ta
dernière
demeure
In
your
final
resting
place
Repose
Beethoven,
Rest
in
peace
Beethoven,
Repose
Beethoven
Rest
in
peace
Beethoven
Repose
Beethoven
Rest
in
peace
Beethoven
Dans
ta
dernière
demeure
In
your
final
resting
place
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chuck Berry
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.