Paroles et traduction Eddy Mitchell - Repose Beethoven - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Repose Beethoven - Live
Покойся с миром, Бетховен - Live
Avec
tes
cheveux
longs
С
твоими
длинными
волосами,
Tombant
le
long
de
ton
cou
Спадающими
на
шею,
Tous
les
gens
du
grand
monde
Все
люди
из
высшего
света
Te
traitent
de
voyou
Называют
тебя
хулиганом.
Repose
Beethoven,
Покойся
с
миром,
Бетховен,
On
t'aime
malgré
tout
Мы
любим
тебя,
несмотря
ни
на
что.
Tu
composais
sans
cesse
Ты
сочинял
без
конца,
Durant
le
jour
et
la
nuit
Днём
и
ночью,
Tu
chantais
à
tue-tête
Ты
пел
во
всё
горло,
En
buvant
ton
whisky
Попивая
свой
виски.
Repose
Beethoven,
Покойся
с
миром,
Бетховен,
Toi
qui
aimais
la
vie
Ты,
кто
так
любил
жизнь.
Il
y
a
longtemps
maintenant
Давно
уже
Que
tu
es
parti
Ты
ушёл
от
нас.
Tu
peux
dormir
tranquille,
Ты
можешь
спать
спокойно,
D'ici
personne
ne
t'oublie
Здесь
тебя
никто
не
забыл.
Repose
Beethoven,
Покойся
с
миром,
Бетховен,
Malgré
ce
que
l'on
dit
Несмотря
на
то,
что
говорят.
Je
t'ai
connu
un
soir,
Я
познакомился
с
тобой
однажды
вечером,
Où
le
cafard
était
venu
me
voir
Когда
тоска
пришла
ко
мне.
Dans
le
noir
j'ai
mis
tous
tes
disques
В
темноте
я
поставил
все
твои
пластинки,
Et
depuis
je
chante
le
blues
jour
et
nuit
И
с
тех
пор
я
пою
блюз
день
и
ночь.
Repose
Beethoven,
Покойся
с
миром,
Бетховен,
Malgré
ce
que
l'on
dit
Несмотря
на
то,
что
говорят.
De
tous
temps,
Во
все
времена
Les
filles
furent
folles
de
toi
Девушки
были
без
ума
от
тебя.
Maintenant
c'est
pire
qu'avant,
Сейчас
всё
ещё
хуже,
чем
раньше,
Elles
ne
parlent
que
de
toi
Они
только
о
тебе
и
говорят.
Repose
Beethoven,
Покойся
с
миром,
Бетховен,
Presley
est
jaloux
de
toi
Пресли
завидует
тебе.
Ta
musique
est
profonde,
Твоя
музыка
глубока,
Ta
musique
a
du
coeur
В
твоей
музыке
есть
душа.
Tu
as
conquis
le
monde
Ты
покорил
мир,
En
apportant
le
bonheur
Принося
счастье.
Repose
Beethoven
Покойся
с
миром,
Бетховен,
Dans
ta
dernière
demeure
В
своей
последней
обители.
Repose
Beethoven,
Покойся
с
миром,
Бетховен,
Repose
Beethoven
Покойся
с
миром,
Бетховен,
Repose
Beethoven
Покойся
с
миром,
Бетховен,
Dans
ta
dernière
demeure
В
своей
последней
обители.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chuck Berry
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.