Eddy Mitchell - Rio Grande - Live Olympia, Paris / 2004 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eddy Mitchell - Rio Grande - Live Olympia, Paris / 2004




Rio Grande - Live Olympia, Paris / 2004
Rio Grande - Live Olympia, Paris / 2004
Ça commence comme dans un film noir:
It starts like a film noir:
Un jeune couple embarqué dans une sale histoire.
A young couple caught in a bad story.
P'tit voleurs fichés et recherchés,
Little thieves busted and wanted,
La vie les a changés en marginaux blessés.
Life has turned them into wounded outcasts.
En cavale, changeant chaque soir,
On the run, changing every night,
D'hôtel, d'identité, Evitant les bars.
From hotel to identity, avoiding bars.
Bêtes traqués, une seule lueur d'espoir:
Hunted beasts, only one ray of hope:
Ça s'ra la fin du blues
It'll be the end of the blues
Dans l'port de Vera Cruz.
In the port of Vera Cruz.
{Refrain:}
{Chorus:}
Rio, Rio Grande. Dès la frontière passée,
Rio, Rio Grande. As soon as the border is crossed,
Nous s'rons blanchis, sauvés
We'll be cleansed, saved
Rio, Rio Grande. Le temps va s'arrêter
Rio, Rio Grande. Time will stand still
Pour mieux nous oublier.
To better make us forget.
On s'promet une vie, sans blues
We promise each other a life without blues
Tout commence à Vera Cruz
It all begins in Vera Cruz
Vrais mensonges, rêveurs éveillés,
True lies, wide-awake dreamers,
Le Mexique est bien loin du supermarché.
Mexico is a long way from the supermarket.
Les vigiles nous ont vite repérés:
The guards quickly spotted us:
Ça s'ra toujours le blues
It'll always be the blues
Dans la banlieue d'Mulhouse.
In the suburbs of Mulhouse.
{Refrain...}
{Chorus...}





Writer(s): Claude Lucien Moine, Pierre Papadiamandis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.