Eddy Mitchell - Seize Tonnes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eddy Mitchell - Seize Tonnes




Seize Tonnes
Шестнадцать тонн
Si l'homme est de la boue pour des tas de gens
Если для многих человек всего лишь грязь,
Il est pour moi fait de chair et de sang
Для меня, милая, он из плоти и крови,
De muscles de fer et d'un coeur trop bon
Из железных мышц и слишком доброго сердца,
Avec deux épaules pour charger le charbon
С двумя плечами, чтобы грузить уголь.
T'en fais seize tonnes
Таскаешь шестнадцать тонн,
Ça te donne quoi
И что это тебе дает?
Un jour de plus
Еще один день
Vers quatre planches de bois
Ближе к четырем доскам гроба.
La pelle chaque jour qui prend plus de poids
Лопата с каждым днем все тяжелее,
Mais qui fera vivre la mine sans toi
Но кто же, кроме тебя, будет кормить шахту?
Quand ta mère a déjà cinq gosses à nourrir
Когда у твоей матери уже пять ртов,
Un de plus n'est pas pour lui faire plaisir
Еще один не для ее удовольствия.
Alors toi tu bosses comme un lion
Поэтому ты работаешь, как лев,
Mais le chef a beau dire que t'es un champion
Но начальник может сколько угодно говорить, что ты чемпион,
T'en fais seize tonnes
Таскаешь шестнадцать тонн,
Ça te donne quoi
И что это тебе дает?
Un jour de plus
Еще один день
Vers quatre planches de bois
Ближе к четырем доскам гроба.
La pelle chaque jour qui prend plus de poids
Лопата с каждым днем все тяжелее,
Mais qui fera vivre la mine sans toi
Но кто же, кроме тебя, будет кормить шахту?
Quand pendant toute la semaine tu te crèves en bas
Когда всю неделю ты надрываешься внизу,
Le dimanche enfin tout le ciel est à toi
В воскресенье, наконец, все небо принадлежит тебе.
Et dans tes draps blancs dès ton réveil
И в твоих белых простынях, как только ты просыпаешься,
Les yeux de ta femme sont comme des soleils
Глаза твоей жены, словно два солнца.
T'en fais seize tonnes
Таскаешь шестнадцать тонн,
Ça te donne quoi
И что это тебе дает?
Un jour enfin
Один день наконец,
tu peux croire à la joie
Когда ты можешь поверить в радость.
La pelle chaque jour qui prend plus de poids
Лопата с каждым днем все тяжелее,
Mais qui fera vivre la mine sans toi
Но кто же, кроме тебя, будет кормить шахту?
T'en fais seize tonnes
Таскаешь шестнадцать тонн,
Ça te donne quoi
И что это тебе дает?
Un jour de plus
Еще один день
Vers quatre planches de bois
Ближе к четырем доскам гроба.
La pelle chaque jour qui prend plus de poids
Лопата с каждым днем все тяжелее,
Mais qui fera vivre
Но кто же будет кормить
Oh la mine sans toi
О, шахту без тебя?





Writer(s): JACQUES LARUE, MERLE TRAVIS ADAPTATION DE JACQUES LARUE, MERLE TRAVIS, Merle TRAVIS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.