Eddy Mitchell - Soixante Soixante-Deux - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eddy Mitchell - Soixante Soixante-Deux




Soixante Soixante-Deux
Sixty Sixty-Two
Saluer l'drapeau en s'levant
I salute the flag when I wake up
Dire que d'tout'la France je suis l'enfant
I say that I am the child of all France
Qu'j'veux des médailles
That I want medals
Qu'j'veux des batailles
That I want battles
Y laisser ma vie
To leave my life there
Y a pas que le sable qui sent chaud
It's not just the sand that feels hot
Y a surtout le grain de ta peau
It's above all the grain of your skin
M'apprendre à tuer
Teach me to kill
Quand j'veux t'aimer
When I want to love you
Et rester ici
And stay here
Tous dans l'même bâteau
All in the same boat
Je préfère les naufrageurs
I prefer the wreckers
L'Algérie c'est beau
Algeria is beautiful
Oui mais vue du Sacré Cur
Yes, but seen from the Sacré Cur
Soixante, soixante-deux
Sixty, sixty-two
Quelque part ça m'fait peur
Somewhere that scares me
Soixante, soixante-deux
Sixty, sixty-two
Y avait pas que des rockers
There weren't just rockers
Terrorisme et O.A.S.
Terrorism and O.A.S.
Infos d'époque, R.A.S.
Period information, R.A.S.
La vérité
The truth
Sur ces années
About those years
Est encore tambou
Is still taboo
J'aime mieux rester éveillé
I prefer to stay awake
Quand je cauch'marde j'vois brûler
When I have nightmares, I see burning
Les feux d'la braise
The fires of the embers
Qu'attise la haine
That hatred fans
Qui dormait en nous
That slept within us
Tous dans l'même bateau
All in the same boat
Je préfère les naufrageurs
I prefer the wreckers
L'Algérie c'est beau
Algeria is beautiful
Oui mais vue du Sacré Cur
Yes, but seen from the Sacré Cur
Soixante, soixante-deux
Sixty, sixty-two
Quelque part ça m'fait peur
Somewhere that scares me
Soixante, soixante-deux
Sixty, sixty-two
Y avait pas que des rockers
There weren't just rockers
Tous dans l'même bateau
All in the same boat
Je préfère les naufrageurs
I prefer the wreckers
L'Algérie c'est beau
Algeria is beautiful
Oui mais vue du Sacré Cur
Yes, but seen from the Sacré Cur
Soixante, soixante-deux
Sixty, sixty-two
Quelque part ça m'fait peur
Somewhere that scares me
Soixante, soixante-deux
Sixty, sixty-two
Y avait pas que des rockers
There weren't just rockers
Tous dans l'même bateau
All in the same boat
Je préfère les naufrageurs
I prefer the wreckers
L'Algérie c'est beau
Algeria is beautiful
Oui mais vue du Sacré Cur
Yes, but seen from the Sacré Cur
Soixante, soixante-deux
Sixty, sixty-two
Quelque part ça m'fait peur
Somewhere that scares me
Soixante, soixante-deux
Sixty, sixty-two
Y avait pas que des rockers.
There weren't just rockers.





Writer(s): Claude Moine, Pierre Papadiamandis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.