Paroles et traduction Eddy Mitchell - Stop
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne
dors
plus,
ne
dis
rien
Don't
sleep
anymore,
don't
say
anything
Tu
tras
au
feu
vert
dans
la
rue
You
run
the
red
light
in
the
street
En
dehors
des
clous
comme
un
chien
Out
of
line
like
a
dog
Oublies
tes
cigarettes
Forget
your
cigarettes
Au
comptoir
du
"Drugstore"
At
the
counter
of
the
"Drugstore"
Tu
m'inquiétes
You
worry
me
Tu
parais
lointain
ce
matin
You
seem
so
distant
this
morning
Il
est
grand
temps
d'aller
lui
It's
high
time
to
go
to
her
Parler
de
tout
ton
amour
To
talk
about
all
your
love
Te
déclarer
Confess
your
feelings
Il
est
grand
temps
d'aller
te
It's
high
time
to
go
to
you
Faire
tout
beau,
tout
propre,
tout
neuf
Make
yourself
all
pretty,
all
clean,
all
new
Et
dès
que
tu
seras
fin
prêt
And
as
soon
as
you
are
ready
N'oublie
pas,
viens
me
consulter
Don't
forget,
come
and
see
me
Je
te
dirai
les
mots
qu'il
faut,
qui
sauront
bien
la
persuader
I'll
tell
you
the
words
to
say,
that
will
surely
persuade
her
Dans
une
agence
matrimoniale,
il
faut
tout
faire
pour
travailler
In
a
marriage
agency,
you
have
to
do
everything
to
work
J'en
suis
le
gérant
diplômé
I
am
the
certified
manager
J'en
suis
le
gérant
diplômé
I
am
the
certified
manager
Oublie
de
maquiller
Forgets
to
put
on
makeup
Ses
yeux
bleus
qui
t'ont
tant
faits
rêver
Her
blue
eyes
that
have
made
you
dream
so
much
Ses
cheveux
sont
à
peine
peignés
Her
hair
is
barely
combed
Oublie
le
lait
du
chat
Forgets
the
cat's
milk
Elle
tra
au
même
feu
que
toi
She
runs
the
same
light
as
you
Sans
savoir
que
toi
tu
es
là
Without
knowing
that
you
are
there
Il
est
grand
temps
d'aller
lui
It's
high
time
to
go
to
him
Parler
de
tout
ton
amour
To
talk
about
all
your
love
Te
déclarer
Confess
your
feelings
Il
est
grand
temps
d'aller
te
It's
high
time
to
go
to
you
Faire
tout
belle
et
t'habiller
Make
yourself
beautiful
and
get
dressed
Pour
te
marier
To
get
married
Et
dès
que
tu
seras
fin
prête
And
as
soon
as
you
are
ready
N'oublie
pas,
viens
me
consulter
Don't
forget,
come
and
see
me
Je
te
dirai
les
mots
qu'il
faut,
qui
sauront
bien
le
persuader
I'll
tell
you
the
words
to
say,
that
will
surely
persuade
him
Dans
une
agence
matrimoniale,
il
faut
tout
faire
pour
travailler
In
a
marriage
agency,
you
have
to
do
everything
to
work
J'en
suis
le
gérant
diplômé
I
am
the
certified
manager
J'en
suis
le
gérant
diplômé
I
am
the
certified
manager
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicholas Jago, Robert Been, Peter Hayes
Album
Zig-Zag
date de sortie
08-03-1999
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.